"ابوفيس" - Translation from Arabic to French

    • Apophis
        
    - Quand j'ai su pour Apophis, mon coeur a bondi, Teal'c. Open Subtitles عندما علمت خبر مقتل ابوفيس .قفز قلبى من الفرحه
    Colonel, selon votre rapport Apophis avait péri dans son vaisseau. Open Subtitles كولونيل .. تقريرك يوضح ان ابوفيس قتل على متن السفينه
    Chopez Apophis si vous le pouvez, mais votre directive principale est de ramener la famille de T'ealc sur terre. Open Subtitles احضر ابوفيس ان استطعت ولكن اولويات المهمه ان تحضر عائله تيلك
    Il m'a accusé d'être un traître. C'est Apophis qui a décidé de me punir. Open Subtitles لقد ندانى بالخائن ونده الحراس ان ابوفيس يعاقبنى على خيانتى
    Je vous en prie, entrez, mais Apophis serait furieux d'apprendre que vous avez perdu votre temps à chercher dans la maison de la victime! Open Subtitles مرحب بك الدخول ولكن ابوفيس سوف يكون فى شده الغضب من انك تفتش بيت المجنى عليه
    Ou mieux encore, qu'est-ce que mijote Apophis? Open Subtitles او حتى الان ماذا حرضك ابوفيس على ان تفعل؟
    O'Neill, pourquoi ne peux-tu pas admettre la possibilité que l'esprit de mon fils soit trop fort pour Apophis? Open Subtitles اونيل لماذا لا تصدق هذا الكلام؟ بأن عقلى ابنى قوى واستطاع مقاومه ابوفيس
    Apophis sait que nous sommes ici, et il n'y a que deux gardes au Stargate. Open Subtitles ابوفيس يعلم بأننا هنا ويترك حارسين فقط على البوابه
    Apophis aurait cru que l'attaque était ordonnée par Klorel et aurait riposté. Open Subtitles ابوفيس سيعتقد ان هجومك بأوامر من كلوريل.
    Le Goa'uid dans Skaara doit être le fïls de celui qui est dans Apophis. Open Subtitles الجواؤلد في سكارا من المحتمل انه إبن الذي في ابوفيس
    C'est la substance Qu'Apophis a employée sur Rya'c. Open Subtitles اعتقد انها ذات الماده التى استخدمها ابوفيس للتاسير على رياك
    C'est le pouvoir du sarcophage qui m'a contraint à adorer Apophis. Open Subtitles -ان قوة الساركوفيجس اجبرتني على التصديق ان ابوفيس هو الهي.
    Vous sous-estimez l'emprise d'Apophis sur le coeur de Teal'c. Open Subtitles -لقد استخففتم بسيطرة ابوفيس على قلب تيلك.
    J'ai toujours été fidèle à Apophis, jamais je ne l'abandonnerai. Open Subtitles -انا لم اتوقف يوما عن خدمة ابوفيس ولن اتوقف ابدا.
    C'est le jour où tu nous as aidés à fuir de la prison de Chulak, que tu te serais converti à Apophis? Open Subtitles -انت تعتقد انه منذ اللحظه التي اخرجتنا فيها من ذلك السجن في شولاك. -انك كنت تخدم ابوفيس.
    Bra'tac était notre instructeur. Nous servions dans la garde d'Apophis. Open Subtitles -لقد تدربت معه تحت امرة براتاك لقد خدمنا ضمن حرس ابوفيس الخاص.
    Tu n'as pas le choix, tu dois informer Apophis de sa trahison. Open Subtitles -ولكن لا يوجد لديك خيار الا اخبار ابوفيس بخيانته.
    Alors tu peux dormir tranquille, tu as servi Apophis. Open Subtitles -اذن نم نوما هنيئا عالما انك خدمت ابوفيس.
    Je l'ai envoyé dans ce village pour lui sauver la vie, puis je la lui ai ôtée, de peur qu'Apophis ne découvre mon secret. Open Subtitles -لقد نفيته الى هذه القريه لانقاذ حياته. -فقط لأخذها مره اخرى, خوفا من ان يعلم ابوفيس بسرّي.
    Il naîtra dans une vraie maison dont Apophis nous a fait cadeau. Open Subtitles -سوف يولد ابننا في بيت حقيقي هديه من ابوفيس بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more