"اتجاهات في" - Translation from Arabic to French

    • évolution du
        
    • trends in
        
    • Tendances des
        
    • évolution des
        
    • tendances dans
        
    • tendances du
        
    • Tendances en
        
    évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes en Afrique du Nord UN اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شمال وغرب أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes en Afrique orientale, centrale et australe, par quintile de revenu des ménages UN اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شرق وجنوب ووسط أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    Les résultats des études concernant les infractions aux droits de propriété intellectuelle ont été publiés dans un numéro spécial de la revue trends in Organized Crime; UN ونشرت نتائج الدراسات المتعلقة بسرقة الممتلكات الفكرية في عدد خاص من مجلة اتجاهات في الجريمة المنظمة؛
    L'ensemble de ces estimations sont disponibles sur disquette, sous le titre trends in Total Migrant Stock, et sont accompagnées d'une brochure. UN وتتوافر المجموعة الكاملة من التقديرات على قريصات، تحت عنوان اتجاهات في المجموع الكلي ﻷعداد المهاجرين، مشفوعة بكتيب.
    Source : Organisation des Nations Unies, Tendances des migrations internationales, SOPEMI, 2005. UN المصدر: الأمم المتحدة، اتجاهات في الهجرة الدولية، نظام الإبلاغ المستمر عن الهجرة، 2005.
    évolution des flux commerciaux et des tarifs douaniers UN اتجاهات في التدفقات التجارية والتعريفات الجمركية
    Cycles de programmation : tendances dans les principaux domaines de programmation des CIP UN دورات البرمجة: اتجاهات في مجالات رئيسية لبرمجة أرقام التخطيط اﻹرشادية
    II. tendances du TRANSFERT FINANCIER NET VERS LES UN اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية
    évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes dans les Amériques, UN اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في الأمريكتين حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    23. évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes en Afrique 139 du Nord et de l’Ouest, par quintile de revenu des ménages UN 23 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شمال وغرب أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    24. évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes en Afrique orientale, centrale et australe, par quintile de 140 UN 24 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في شرق وجنوب ووسط أفريقيا حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    25. évolution du taux d’utilisation des méthodes de contraception modernes 141 dans les Amériques, par quintile de revenu des ménages UN 25 - اتجاهات في معدل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة في الأمريكتين حسب الشريحة الخُمسية لثراء الأسر المعيشية
    trends in international economic law. International trade journal, No. 1 (1988), pp. 12-16. UN اتجاهات في القانون الاقتصادي الدولي، مجلة التجارة الدولية، رقم ١ )١٩٨٨(، الصفحات ١٢ - ١٦.
    Enfin, il publiera très prochainement une étude intitulée < < Bilateral Investment Treaties 1995-2005: trends in Investment Rule-Making > > . UN وأخيراً، سوف تنشر قريباً دراسة عنوانها " معاهدات الاستثمار الثنائية 1995-2005: اتجاهات في وضع قواعد الاستثمار " .
    Bilateral Investment Treaties 19952005: trends in Investment RuleMaking (à paraître) IIA Monitor UN :: معاهدات الاستثمار الثنائية 1995-2005: اتجاهات في وضع قواعد الاستثمار (يصدر قريباً)
    A. Tendances des flux d'investissement étranger direct et dans les pays les moins avancés 1 — 8 UN ألف - اتجاهات في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وفي أقل البلدان نمواً 1-8
    A. Tendances des flux d'investissement étranger direct et dans les pays les moins avancés UN ألف- اتجاهات في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وفي أقل البلدان نموا
    D. Tendances des droits de l'homme et de la problématique hommes-femmes UN دال - اتجاهات في ميدان حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    évolution des ressources extrabudgétaires de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et incidences sur la capacité de la Commission d'exécuter son programme de travail UN اتجاهات في الموارد الخارجة عن الميزانية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها في قدرة اللجنة على الاضطلاع ببرنامج العمل
    évolution des ressources extrabudgétaires de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et incidences sur la capacité de la Commission d'exécuter son programme de travail UN اتجاهات في الموارد الخارجة عن الميزانية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأثرها في قدرة اللجنة على الاضطلاع ببرنامج العمل
    Analyse des tendances dans le soutien aux victimes de crimes de violence sexuelle (Unité : Personne) UN اتجاهات في دعم ضحايا جرائم العنف الجنسي العدد
    20. Depuis qu'il a pris ses fonctions, le Rapporteur spécial a constaté un certain nombre de tendances dans l'action entreprise par les pays en transition entre régime autoritaire et démocratie pour assurer la protection du droit à la liberté d'opinion, d'expression et d'information. UN ٠٢- لاحظ المقرر الخاص منذ اضطلاعه بولايته وجود عدة اتجاهات في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الحكم الاستبدادي إلى الديمقراطية فيما يتعلق بتوفير الحماية للحق في حرية الرأي والتعبير واﻹعلام.
    tendances du développement durable : agriculture, terres, développement rural, sécheresse et désertification UN اتجاهات في التنمية المستدامة: الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر
    Ce sont là les questions soulevées au sujet des travaux du Secrétariat et des Tendances en matière de maintien de la paix et auxquelles il nous faut trouver des réponses. UN وهذه أسئلة تثار في عمل اﻷمانة العامة مثلما تثيرها اتجاهات في حفظ السلام، وهي أسئلة تحتاج إلى إيجاد اﻹجابات عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more