Des avions AWACS ont repéré un signal se déplaçant vers le nord à 12 kilomètres au sud de Bijeljina. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوب بييليينا في اتجاه الشمال. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 30 kilomètres au sud-ouest de Mostar et se dirigeant vers le nord. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil volant à 30 kilomètres au sud-ouest de Mostar et qui faisait route vers le nord. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
Peu de temps après, l'hélicoptère a décollé en direction du nord. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية في اتجاه الشمال. |
Ce même jeune est sorti en criant qu'une bombe avait été amorcée et les deux jeunes ont pris la fuite en direction du nord. | UN | وعندما خرج، صاح قائلا بأنهما وضعا قنبلة، ثم انطلقا عدوا في اتجاه الشمال. |
15 h 4 15 h 20 Des avions AWACS ont détecté à 8 milles marins au sud-est de Gacko un aéronef qui se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٨ أميال بحرية الى الجنوب الغربي من غاكو تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
11 h 56 12 h 16 Des avions AWACS ont détecté à 4 milles marins au nord-est de Bileca un aéronef se dirigeant vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
Des avions AWACS ont repéré un signal se déplaçant vers le nord à 35 kilomètres au nord de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات أواكس طائرة تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا شمال بانيالوقا في اتجاه الشمال. |
L'hélicoptère a poursuivi sa route vers le nord en direction de Vitez, puis a fait demi-tour en direction du sud. | UN | وواصلت الطائرة العمودية رحلتها في اتجاه الشمال الى فيتيس، ثم غيرت اتجاهها صوب الجنوب. |
Des avions AWACS ont établi un contact par radar à 22 kilomètres au nord-est de Posusje, l'appareil se dirigeant vers le nord. | UN | رصدت طائـرات اﻷواكس بالرادار جسما على مسافة ٢٢ كيلومترا شمــال شرقــي بوسوسي، يتحــرك في اتجاه الشمال. |
Chaque fois que les conditions climatiques, politiques ou économiques changeaient, des vagues d'immigrants yéménites affluaient vers d'autres régions, notamment vers le nord. | UN | وكلما تغيرت الظروف الطبيعية أو السياسية أو الاقتصادية تندفع الهجرات اليمنية في اتجاهات مختلفة، خاصة في اتجاه الشمال. |
Les travaux de construction de la route 35, qui avaient commencé dans le district d'Hébron, empêcheraient toute expansion de la ville vers le nord. | UN | وبدأ العمل في تمهيد الطريق رقم ٥٣ في قضاء الخليل مما سيغلق جميع الاحتمالات أمام المدينة للتوسع في اتجاه الشمال. |
8 h 8 8 h 28 Des appareils de combat de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 se dirigeant vers le nord à partir de la carrière de Visca. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تطير من المحجر في فيسكا في اتجاه الشمال. |
9 h 48 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère MI-8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le nord. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتبدأ الطيران في اتجاه الشمال. |
Vous noterez que, jusqu'à Donetsk, l'avion a bien emprunté son couloir aérien, mais qu'il a ensuite dévié vers le nord, s'éloignant de la limite gauche du couloir d'une distance maximale de 14 kilomètres. | UN | وسترون أن الطائرة بقيت داخل الشريط المقرّر حتى بلغت دونيتسك، ثم انحرفت عن هذا المسار في اتجاه الشمال. وتبلغ المسافة القصوى من الحافة اليسرى لهذا الشريط 14 كيلومترا. |
15 h 45 Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc de gros calibre à 10 kilomètres au nord-ouest de Kiseljak volant à faible altitude en direction du nord. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء كبيرة على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيزلياك تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الشمال. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère gris et blanc voler en direction du nord à 5 kilomètres à l'est de Vares. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية وبيضاء اللون تحلق على بُعد خمسة كيلومترات الى الشرق من فارس في اتجاه الشمال. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 peint en bleu/noir volant dans la zone de Posusje en direction du nord. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية ذات طلاء أزرق وأسود من طراز MI-8 تُحلق في منطقة بوسوسيي في اتجاه الشمال. |
15 h 4 15 h 20 Des avions AWACS ont détecté, à 8 milles marins au sud-est de Gacko, un aéronef qui se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٨ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غاكو تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal qui se dirigeait vers le nord-ouest à 20 kilomètres au nord-ouest de Brcko. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا على بُعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من بركو في اتجاه الشمال الغربي. |
11 h 56 12 h 16 Des avions AWACS ont détecté, à 4 milles marins au nord-est de Bileca, un aéronef se dirigeant vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 1 kilomètre au nord de Posusje. Le signal se déplaçait en direction du nord-est. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد كيلومتر واحد شمال بوسوسي في اتجاه الشمال الشرقي. |