"اتركي" - Translation from Arabic to French

    • Laisse
        
    • Laissez
        
    • Lâchez
        
    • Laisse-moi
        
    • Quitte
        
    • laisser
        
    • Pose
        
    • lâche
        
    • Lâche-moi
        
    Betty, Laisse la petite respirer. - Le thé est-il prêt? Open Subtitles بيتي اتركي الكلام الفارغ هل الشاي جاهز ؟
    Maria, Laisse le bébé et pèle les pommes de terre. Open Subtitles ماريا , اتركي الطفل و اذهبي لتري البطاطا
    Abs, Laisse des blancs. Faut pas que ce soit parfait. Open Subtitles آبس اتركي بعض الفراغات، لا تجعليه منمقا للغاية
    Laissez faire les professionnels et votre résolution mourir tranquillement. Open Subtitles اتركي هذا للمتحرفين ودعي قرارك الصغير يموت موتة غير مؤلمة
    Frappez, et Laissez la mallette devant ma porte. Open Subtitles أطرق بابي و اتركي الحقيبة بالخارج أنا لا اريد ان اتكلم مع أي شخص
    Lâchez la clôture et écartez-vous. ... rentrer en contact avec Sophie. Open Subtitles اتركي السياج و ابتعدي للخلف أن أتحدث مع ابنتي ...
    La prochaine fois, Laisse ton pousse à l'extérieur de ton poing lorsque tu le serres. Open Subtitles المرة القادمة اتركي الإبهام خارج القبضة عند اللكم
    Laisse ton numéro à la personne au bureau. Open Subtitles حسنًا؟ فقط اتركي رقم هاتفك عند رقيب المكتب
    Sharona, Laisse tomber. Les déménageurs s'en occuperont. Open Subtitles شارونا اتركي كل شيء مهما يكن الناقلون سيأتون به غدا
    Laisse le livret et les clés en partant! Open Subtitles اتركي دفتر البنك ومفاتيح السيارة في المطبخ وانتي ذاهبة
    Laisse tomber le cric, Hannah. Pas le temps. Soulevez tous la voiture. Open Subtitles هناء اتركي الرافعه، ليس لدينا وقت، ارفعوا جميعا
    Salut, Jules, c'est Tom depuis les superbes Bahamas euh, Laisse moi un message parce que je ne vous trouves pas. Open Subtitles مرحبا جولز انه توم في البهاماس الجميلة اتركي لي رسالة لأنني لا استطيع إيجادكم يارفاق
    Gros, gros bébé. Ok, maintenant Laisse toi aller. Allez. Open Subtitles أيتها الطفلة الكبيرة , حسنا , الان اتركي هيا , انا ممسك بكي
    Retourne dans le trou d'où tu viens et Laisse mes amis tranquilles. Open Subtitles فقط ازحفي عائدة للحفرة القذرة التي جئتِ منها و اتركي أصدقائي بمفردهم
    - Je vais tenter une expérience. - Laissez le colonel tranquille. Open Subtitles ــ أظن أنني سأجرب تجربة صغيرة ــ أرجوك اتركي الكولونيل المسكين وحده
    Mais écoutez-moi : Laissez votre portable allumé. Open Subtitles لكن هذا ما أريده منكِ اتركي رقم هاتفكِ المحمول حسناً
    S'il y a un problème, vous m'en parlez, Laissez mes enfants tranquilles. Open Subtitles اذا كان هنالك مشكلة، قوليها لي ولكن اتركي أطفالي خارج ذلك.
    Lâchez le levier de vitesse ! Open Subtitles من فضلك اتركي مقود السيارة. عينيك علي مقود السيارة!
    - Je devrais aussi le faire. - Non, Laisse-moi gérer ça. Open Subtitles حسناً وهذا ما يجب عليّ ايضاً لا لا اتركي الأمر لي
    Quitte Bradford et je te donne "Mode". Open Subtitles اتركي برادفورد وسأوقع المجلة لك
    Si tu pouvais laisser ma brosse à dents et mon kit de brassage (de bière) maison sur le pas de la porte, Open Subtitles من فضلك اتركي فرشة اسناني وادوات تخمير البيرة علي عتبة الباب
    Pose ce couteau ou je tire. Open Subtitles اجلس اتركي السكين سوف أطلق عليك الرصاص
    lâche ce couteau et tout se passera bien. Open Subtitles فقط اتركي السكين و كل شي سيكون بخير
    - Lâche-moi, Bass. - Arrête d'abord avec Archibald. Open Subtitles انت أتركني ياباس اتركي عادتك مع ارشيبالد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more