"اتعتقد" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • Vous pensez
        
    • Vous croyez
        
    • crois que
        
    • penses que
        
    • Tu trouves
        
    • pensez que
        
    Tu crois que ça va être comme ça à chaque fois? Open Subtitles اتعتقد ان اشياء مثل هذه لن تتكرر طوال الوقت؟
    Tu crois qu'ils se soucieront d'un simple échantillon quand ils auront le patient zéro ? Open Subtitles اتعتقد انهم سيهتمون بعينة الانسجة الصغيرة عندما يحصلون على المريض رقم صفر
    Tu crois que mes employeurs se feraient mettre comme ça sans rien dire ? Open Subtitles اتعتقد حقا ان من يوظفونني سينحنون اما قتلك لعضو مجلس الشيوخ
    Eh bien, Tu penses que je voulais tuer cet ours ? Open Subtitles حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟
    Tu penses qu'il m'aime plus que toi, espèce de geignard! Open Subtitles اتعتقد بانه يحبني أكثر منك ايها الشاذ المتذمر
    Vous pensez en avoir besoin, mais vous ne les aurez pas. Open Subtitles اتعتقد انني ساحتاج كلاهما ربما تفكرين انكِ بحاجه اليهم
    Vous croyez qu'il y a une corrélation entre ce feu et ce klaxon ? Open Subtitles اُنْظُرْ، اتعتقد بوجود أي إرتباط بين ذلك الضوء و هذا البوق؟
    Tu crois que je dois mentir pour avoir un numéro ? Open Subtitles اتعتقد انة يجب ان اكذب لأحصل على الرقم ؟
    Tu crois que je te laisserais coucher avec mon amie ? Open Subtitles اتعتقد اني حقاً سأدعك تنام مع أفضل صديقة لي؟
    Gibbs, Tu crois que tu peux faire le decathalynn cette fois Open Subtitles جيبس, اتعتقد انك ستشارك في العاب القوى هذه المرة
    Tu crois que je veux être avec toi, quand tu veux être avec eux? Open Subtitles اتعتقد انني ساجبرك علي المكوث معي لو تريد الذهاب اليهم ؟
    Si je pouvais contrôler Laurie, Tu crois que je supporterais la vue de cette monstruosité ? Open Subtitles لو استطع السيطره على "لورى" اتعتقد انى سأنظر خارج مكتبى على هذه البشاعه؟
    Donc, Tu crois que les gens qui travaillent pour Dwight savent que c'est un Wesen, ou qu'ils pensent vraiment qu'il est possédé par le diable aussi ? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    - Tu crois qu'ils embauchent à l'agence antidrogue ? Open Subtitles اتعتقد أن مكافحة المخدرات لديها ماتستهل به؟
    Tu penses que tu peux exercer un peu ta magie et me photoshoper dedans? Open Subtitles اتعتقد أنك تستطيع ادخالي الى الصورة عن طريق سحرك وسحر الفوتوشوب؟
    Tu penses que je l'ai battu la dernière fois ? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّني هزمته آخر مَرّة؟ اتعتقد ذلك؟
    Tu penses que tu peux l'avoir, Huck, la ligne du numéro vert ? Open Subtitles انظر، اتعتقد انه يمكنك ان تلج يا هاك الى خط الارشادات؟
    Tu penses que ces flics parlent à ce garde pour rien ? Open Subtitles اتعتقد ان هؤلاء الشرطيون يتحدّثون مع هذا الحارس بدون سبب؟
    Je vous libère d'une quelconque tradition que Vous pensez devoir accomplir. Open Subtitles انا احررك من اي تقاليد كانت اتعتقد انه يجب عليك
    Vous pensez qu'on est combien en plus ? Open Subtitles ماذا اتعتقد ان نيويورك تحتكر جرائم القتل؟ كم المزيد منا تظن يوجدون هنا؟
    Vous croyez qu'ils ont tous un témoin ? Open Subtitles اتعتقد ان كل فرد منهم لديه شخص ليكون وزيراً له؟
    Tu trouves la ville trop petite pour toi ? Open Subtitles أعني، اتعتقد ان هذه البلدة صغيرة جدا بالنسبة لك؟
    Vous pensez que ça m'est profitable que mon nom soit associé à cette boucherie ? Open Subtitles اتعتقد بأني مستفيد جراء ربط أسمي مع هذه المجرزة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more