"اتفاقية من اتفاقيات" - Translation from Arabic to French

    • conventions de
        
    • conventions du
        
    • conventions des
        
    • des conventions
        
    • convention des
        
    La République de Moldova a ratifié 18 conventions de l’Organisation internationale du Travail (OIT). UN وقد صدقت الجمهورية على ١٨ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Il a également ratifié les 17 conventions de l'Organisation mondiale du Travail. UN وصدق البلد كذلك على 17 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Le Bélarus était membre de l'Organisation internationale du Travail depuis 1954 et avait ratifié 49 des conventions de cette organisation. UN وذكر أن بيلاروس عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1954 وصدقت على 49 اتفاقية من اتفاقيات المنظمة.
    La Fédération de Russie a ratifié plus de 50 conventions du Conseil de l'Europe portant sur différentes questions. UN وقد صدق الاتحاد الروسي على أكثر من 50 اتفاقية من اتفاقيات مجلس أوروبا تتناول مسائل متنوعة.
    Nous sommes devenus parties à 11 des 13 conventions des Nations Unies sur la répression de divers actes de terrorisme. UN فقد أصبحنا طرفا في 11 من 13 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لقمع مختلف الأفعال الإرهابية.
    La Bosnie-Herzégovine est Partie à 81 conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), dont 77 sont en vigueur. UN والبوسنة والهرسك طرف في 81 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في مجال العمل، و 77 منها نافذة المفعول.
    L'Égypte a adhéré à environ 118 conventions de l'Organisation internationale du Travail ainsi qu'aux conventions arabes concernant le travail. UN ويشار إلى أن مصر منضمة إلى حوالي 118 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وكذلك إلى الاتفاقيات العربية للعمل.
    Des sanctions qui aboutiraient à la négation des droits consacrés par les conventions de Genève sont nulles et non avenues car ces droits sont intangibles. UN وتكون الجزاءات التي تسفر عن نقض اتفاقية من اتفاقيات جنيف باطلة؛ ولا يجوز إسقاط هذه الحقوق بشكل فعلي أو مفترض أو حقيقي.
    Il est aussi partie à 49 conventions de l'OIT. UN وهي طرف أيضاً في 49 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Il a également signalé que 58 conventions de l'Organisation internationale du Travail avaient été ratifiées et qu'il soumettait régulièrement des rapports sur leur application. UN وذكرت الحكومة أيضا أنه قد تم التصديق على 58 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ويتم تقديم تقارير دورية عن تنفيذها.
    Nulle conventions de La Haye ne mentionne le génocide, et les massacres qui ont eu lieu n'ont pu être jugés de façon appropriée ni leurs auteurs punis en raison de l'absence d'une définition juridique du génocide. UN فلم ترد أية إشارة إلى الإبادة الجماعية في أية اتفاقية من اتفاقيات لاهاي، كما أنه لا يمكن الحكم، كما يجب، على المجازر التي ارتكبت، ولا معاقبة مرتكبيها، وذلك لعدم وجود تعريف قانوني للإبادة الجماعية.
    En outre, les travaux concernant 11 des 22 conventions de l'OIT étaient presque terminés. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأعمال التي ارتبطت بتنفيذ 11 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ال22 تشرف على الاكتمال.
    À ce jour, l'Ouzbékistan adhère à 13 conventions de l'OIT. UN وحتى هذا التاريخ، انضمت أوزبكستان إلى 13 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Les Bahamas ont ratifié 33 conventions de l'OIT et 30 d'entre elles sont en vigueur. UN وقد صدّقت جزر البهاما على 33 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Il est partie aux 19 conventions de l'Organisation, y compris la Convention sur le travail forcé (no 29). UN وصارت طرفاً في 19 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما فيها اتفاقية إلغاء العمل القسري رقم 29.
    Chacune des conventions de Genève interdit clairement l'homicide et les autres actes de violence contre les personnes protégées. UN وتحظر كل اتفاقية من اتفاقيات جنيف صراحة، ارتكاب أعمال القتل وغيره من أعمال العنف ضد الأشخاص المحميين.
    147. On notera, s'agissant des conventions de l'OIT, que le Forum pour la concertation économique et sociale est convenu d'en ratifier 14, la suite voulue étant à donner dans un avenir très proche. UN ١٤٧ - وقد قرر محفل التشاور الاقتصادي والاجتماعي أن يصدق على ١٤ اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. وينبغي إنجاز تلك اﻹجراءات في المستقبل العاجل. ٣ - إنشاء صندوق لتعويض ضحايا
    Le Gouvernement trinidadien a indiqué qu’il a ratifié 14 conventions de l’OIT, y compris six des sept conventions de base de l’OIT relatives aux droits de l’homme. UN وأفادت حكومة ترينيداد وتوباغو أنها صدقت على 14 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما في ذلك ست اتفاقيات من الاتفاقيات السبع الأساسية لمنظمة العمل الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    La Turquie est partie à 98 des 207 conventions du Conseil de l'Europe. UN وتركيا طرف في 98 اتفاقية من اتفاقيات مجلس أوروبا البالغ عددها 207 اتفاقيات.
    Une loi fédérale érigeant en crime le blanchiment de capitaux a été promulguée récemment et le Gouvernement a adhéré à 16 conventions des Nations Unies relatives à la lutte contre le terrorisme. UN وأضاف قائلا إنه جرى مؤخرا سن قانون اتحادي يجرّم غسل الأموال، وإن حكومته انضمت إلى 16 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المتعلقة بمحاربة الإرهاب.
    En 2009, le CCI a publié huit rapports, dont quatre portent sur des entités spécifiques, un autre traite d'une convention des Nations Unies et les trois derniers concernent le système des Nations Unies dans son ensemble. UN وفي عام 2009، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة ثمانية تقارير: أربعة تقارير كل منها يختص بمنظمة بعينها؛ وتقرير واحد يتناول اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة؛ وثلاثة تقارير ذات أثر شامل للمنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more