| Tiens. J'espère que tu as au moins le droit d'avoir ça. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون على الأقل مسموح لك بالإحتفاظ بهذه |
| J'espère que tu es sérieux parce qu'elle n'a pas été aussi sérieuse avec qui que ce soit depuis longtemps. | Open Subtitles | فى الحقيقة اتمنى أن تكون جدباً لأنها لم تكن جدية مع أحد منذ زمناً طويلاً |
| J'espère que j'avais écrit quelque chose spirituel. | Open Subtitles | حسناً, اتمنى أن أكون قد كتبت شيئاً ملهماً |
| J'espère qu'ils ont creusé un fossé où mettre les corps. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون عندهم خندقاً كبيراً لدفن الجثث |
| Un négro avant moi, J'espère qu'ils nettoieront la civière. | Open Subtitles | زنجى على كرسى الاعدام قبلى, اتمنى أن ينظفوه |
| Bash, quand je t'ai dis d'oublier Mary, j'espérais que tu m'ai écouté. | Open Subtitles | .باش ، عندما أخبرتكَ أن تنسى مارى كنت اتمنى أن تفعل .كنت اتمنى أن تستمع إلي |
| J'aimerais pouvoir enlever ma combinaison et que ce mec apparaisse. | Open Subtitles | اتمنى أن أستطيع تغيير ملابسي وها الشخص يظهر |
| Et bien, peut importe ce qu'il y a, J'espère que tout ira bien entre vous. | Open Subtitles | حسناً، أياً مايكون، اتمنى أن تصلحا الأمر |
| J'espère que vous vous souviendrez de moi comme l'homme qui vous aurez chéri, s'il avez eu la chance de le faire. | Open Subtitles | اتمنى أن تتذكريني بصورة الرجل الذي كان سيقدركِ لو سنحت له الفرصه |
| Bon, J'espère que ça tient la route. Il y a beaucoup de journalistes là-bas. | Open Subtitles | حسناً, اتمنى أن تصمد لديك الكثير من الصحافة في الخارج |
| J'espère que tu grilleras dans les flammes de l'enfer éternel et que tes cheveux seront cramés, mais que sur une moitié pour que tu aies l'air ridicule. | Open Subtitles | اتمنى أن تحترق في نيران الجحيم ،وأن تحرق النيران نصف شعرك وتترك النصف الاخــر |
| J'espère que vous prendrez vos aises ici. | Open Subtitles | حسناً ، اتمنى أن تكون مرتاحاً سيد مالارد |
| J'espère que parle dur labeur et l'engagement, vous traverserez le programme de stage et continuerez à poursuivre vos objectifs de carrière en tant qu'employés à temps plein de Video Production News. | Open Subtitles | اتمنى أن تعملوا بجهد وتفاني والتزام وتكونون قادرين على اجتياز البرنامج التدريبي ، والاستمرار لتحقيق أهدافكم المهنية لتكونوا موظفين بدوام كامل في فيديو برودكشن نيوز |
| - J'espère que ton idée de bombes va marcher. - Crois moi; | Open Subtitles | ـ اتمنى أن تنجح فكرة القنبلة ـ ثقي بي، ستنجح |
| J'espère qu'ils seront fidèles à la vérité. | Open Subtitles | أنافقط اتمنى أن يقوموا بسرد ما حدث صراحة. |
| Et bien, J'espère qu'une fois qu'il aura entendu mon projet, il verra que c'est une bonne affaire. | Open Subtitles | حسناً , اتمنى أن يسمع مخططاتي هذه المرة سوف يرى بأنه عمل جيد |
| J'espère qu'elle ne t'a pas usé, c'est un nid de chattes, ici. | Open Subtitles | اتمنى أن لا تكون قد أنهتك؟ لان هذا المكان ممتع من الجدار الى الجدار |
| J'espérais que Tim, le vice-président voleur, aurait un casier judiciaire, mais soit il est clean, soit il est prudent. | Open Subtitles | كنت اتمنى أن تيم, نائب الرئيس اللص لديه سوابق |
| Chuck. J'espérais que tu sois là. | Open Subtitles | أعني, كنتُ اتمنى أن تكون بالجوار |
| Je sais que tu pars à cause de moi, et J'aimerais qu'il en soit autrement. | Open Subtitles | أعلم أنك راحلة بسببي و اتمنى أن لا تفعلي |
| Je ne devrais pas dire ça, mais Pourvu que vous ayez encore besoin de moi. | Open Subtitles | أنه ليس شىء جميل لأقوله ولكن اتمنى أن تحتاج مساعدتى مرة أخرى |