"اتيتي" - Translation from Arabic to French

    • es venue
        
    • vous venez
        
    • as-tu eu
        
    • êtes venue
        
    Tu es venue au bon endroit ! Gros Shane va te trouver ça vite fait. Open Subtitles لقد اتيتي الى المكان الصحيح ياسيدتي ', شين الكبير سيجده بأسرع وقت.
    Quand tu es venue ici avec moi, je l'ai vu comme une deuxième chance pour nous. Open Subtitles عندما اتيتي معي بداخل السجن و جدها كفرصة ثانية لعلاقتنا
    Oh, Cookie, si tu es venue ici pour me parler de tes petites retrouvailles entre toi et Lucious, et bien, économise ta salive, chérie. Open Subtitles كوكي ان اتيتي الى هنا لكي تخبريني عن لم الشمل البسيط الذي حصل بينك وبين لوشيس , فحافظي على انفاسك , انا اعلم
    Je ne sais pas comment ça marche sur la petite île d'où vous venez, mais ici, ça envoie un message ! Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل ذلك على الجزيرة التي اتيتي منها لكن هنا، هذا يبعث برسالة
    Vous mentez sur votre passé, d'où vous venez. Open Subtitles لقد كذب بشأن ماضيك من اين اتيتي
    Mandy, chérie, où as-tu eu tous ces nouveaux vêtements, ces sacs, ces chaussures et ces jolis accessoires ? Open Subtitles ماندي , عزيزتي , يوه , من اين اتيتي بكل هذه الملابس الجديدة والشنط و الاحذية واكسسورات رائعة ؟
    Vous êtes venue ici pour vous défouler sur moi ? Open Subtitles اذاً انتي اتيتي هنا لتقولي هذا في وجهي؟
    Tu es venue te rendre, abandonner, céder, afficher un grand "L" sur ton front ? Open Subtitles هل اتيتي لكي تيأسي , تنسحبي , تعترفي تظعين حرف "خ"في جبهتك؟
    Alors, pourquoi tu retournes pas d'où t'es venue, hein ? Open Subtitles فلماذا لا ترجعين الى المكان الذى اتيتي منه ؟
    La dernière fois que tu es venue avec Radha, on a passé de bons moments. Open Subtitles اخر مرة عندما اتيتي مع رادها مااجمل الوقت الذي قضيناه
    Si tu es venue ramper pour que je te pardonne, ça ne sert à rien. Open Subtitles إذا اتيتي هنا لأغفر لك فقد جئت الى المكان الخاطئ
    T'es venue pour payer notre caution ou pour jubiler ? Open Subtitles هل اتيتي الي هنا لكي تدفعي كفالتنا او لتتبجحي؟
    Tu es venue débarrasser ton bureau, Wilhelmina ? Open Subtitles هل اتيتي لتفرغي مكتبك ويليمينا ؟
    Quand tu es venue me voir, il y a six mois, tu as dit que tu voulais vivre une vie normale, et que tu ferais tout ce qu'il faudrait pour y arriver. Open Subtitles في اول مرة اتيتي لتريني قبل ستة اشهر قلت ان كل الذي تريدنه ان تعيشي حياة اعتيادية وان هذا الذي ستفعلينة مهما تطلب الامر حتى تصلى الى ماتريدين
    - T'es venue pour me réconforter ? Open Subtitles اذا اتيتي هنا لماذا لتُريحيني؟
    vous venez avec moi ? Open Subtitles هلا اتيتي للحظة؟
    Madame Mrozek, je sais d'où vous venez. Open Subtitles السيدة "موزيك" انا اعلم من اين اتيتي
    vous venez chez moi, vous déshonnorez sa mémoire Open Subtitles اتيتي إلى داخل منزلي
    Je ne sais pas de quel quartier vous venez, Open Subtitles لا اعلم من اي حي , اتيتي,
    Mandy, chérie, où as-tu eu ce chaîne-icopter ? Open Subtitles نعم , ماندي , عزيزيتي , من اين اتيتي بهذا الشانيل؟
    Quelle piste ? Où l'as-tu eu ? Open Subtitles اي دليل من اين اتيتي بالدليل
    Vous êtes venue, car votre mariage bat de l'aile. Open Subtitles انتِ اتيتي لأنّك تشعرين انّ زواجك في مُشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more