Mais ils ont juste réussi à prouver que Doug voulait plaire à une fille. | Open Subtitles | ولكن كل ما استطاع اثباته بأن دوغ كان يحاول اسعاد فتاة |
Mais je ne crois pas en Dieu. Je ne crois en rien que je ne peux prouver. | Open Subtitles | لكني لا أؤمن بالاله لا أؤمن بأي شيء لا يمكن اثباته |
Ce que je peux prouver. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}".وهو ما أستطيع اثباته |
Alors, qu'est-ce que tu veux prouver aussi désespéremment à Hunter ? | Open Subtitles | اذا.. مالذي تحاولين اثباته بيأس مع هانتر؟ |
Il la fait, mais ça ne peut pas être prouvé devant un tribunal. | Open Subtitles | هو من فعلها , لكن لا يمكن اثباته في قاعة المحكمة |
D'accord, bien, tu sais, ce n'est pas quelque chose que tu dois prouver à tous le monde. | Open Subtitles | , حسناً , حسناً , انتي تعلمين . هذا ليس بشيئاً يجب عليك اثباته للجميع |
- Je crois que c'est arrivé, et que nous sommes à deux doigts de le prouver. | Open Subtitles | - اظن انه حدث و اظن اننا على بعد 2 انش من اثباته |
Pourquoi êtes-vous décidé à prouver... que ce Pingouin n'est pas ce qu'il prétend être ? | Open Subtitles | ما الذي تحاول اثباته ؟ الرجل البطريق ليس كما يبدو ؟ |
Non. Que pouvez-vous prouver, agent Scully? | Open Subtitles | مالذي تستطعين اثباته بالضبط , وكيل سكالي ؟ |
Malgré votre liste d'accusations,il n'y a rien vous pouvez vous prouver. | Open Subtitles | على الرغم من قائمة الاتهمات التي لديكي ولكن لا يوجد شيء يمكن اثباته |
Si Luttrell voulait vraiment tirer sur sa femme... impossible à prouver. | Open Subtitles | سواء ان لوتريل اصاب زوجته عرضا, او كان يعنى هذا.. فمن المستحيل اثباته |
Oui. Je ne sais pas ce qu'on essaie de prouver au juste. | Open Subtitles | نعم، انا لست متأكدة تماماً من الذي نحاول اثباته |
Je ne savais pas ce qu'elle tentait de prouver ou comment elle pouvait faire ce que je ne pouvais pas. | Open Subtitles | لم أعرف ماكانت تحاول اثباته أو كيف تستطيع فعل ما أستطيع فعله |
Je pense que je voulais me le prouver. | Open Subtitles | أعتقد أن الأهم من ذلك كله اثباته لنفسي |
C'est ce que les affaires internes peuvent prouver. | Open Subtitles | بل ما تستطيع الشؤون الداخلية اثباته |
Donc elle a quelque chose à prouver ? | Open Subtitles | إذًا هل لديها شيء تحاول اثباته ؟ |
Oui, mais ils ne peuvent pas le prouver. Donc à partir de maintenant, je ne suis pas un Vago. | Open Subtitles | نعم لكن لايستطيعون اثباته , من الآن فصاعدًا أنا لست بفاقو , |
Tu essayes de prouver quoi avec tout ça ? | Open Subtitles | ما الذي تحاول اثباته بكل ذلك ؟ |
On ne peut pas le prouver sans le plutonium. | Open Subtitles | لا نستطيع اثباته بدون البلوتونيوم |
C'est pas encore prouvé. | Open Subtitles | هذا لم يتم اثباته حتى الآن |
La Cour a ensuite examiné et rejeté un éventuel moyen de défense de l’Iran, qui n’avait pas été expressément invoqué (parce que l’Iran n’avait pas comparu), et encore moins prouvé. | UN | ومضت المحكمة فدرســت ورفضــت ما يمكن أن يكون " دفع إيران الذي لم يتم الاحتجاج به بصورة محددة )ذلك أن إيران لم تمثل أمام المحكمة( ولا تم اثباته. |