Ensuite, j'ai décidé de leur donner des vacances, de les laisser parler russe un peu. | Open Subtitles | بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه |
Louis va avoir deux semaines de vacances, je pense qu'il devrait passer la première semaine à San Diego, avec moi. | Open Subtitles | قريبا ستحل اجازه لوي لأسبوعين اعتقد ان عليه قضاء الاسبوع الاول معي في ساندييقو معي |
On allait prendre des vacances pour célébrer tout ça, une fois fini. | Open Subtitles | كنا سنأخذ اجازه للإحتفال عندما يتحول المبلغ الى حساباتنا |
Elle m'a demandé si elle " pourrait" avoir plus de congés. | Open Subtitles | انها تسألني او بالاحرى تطلب مني اجازه شخصيه اخرى |
Je me sentirais mieux si vous preniez un bon et long congé diplomatique. | Open Subtitles | اشعر بشعور جيد لو تنظر الى اجازه دبلوماسية طويله |
J'aurais bientôt pris des vacances si j'avais su à quel point ça te bouleversait. | Open Subtitles | انا كنتُ سآخذ اجازه مؤقته بوقتٍ أبكر لو كنتُ أعلم كيف أنتِ ترتعشين من الامور |
J'aurais bientôt pris des vacances si j'avais su à quel point ça te bouleversait. | Open Subtitles | انا كنتُ سآخذ اجازه مؤقته بوقتٍ أبكر لو كنتُ أعلم كيف أنتِ ترتعشين من الامور |
On s'est rencontrés lorsque il était en vacances à Tahiti. | Open Subtitles | التقينا بينما كان هو في اجازه في تاهيتي |
Max Skinner ne prend ni week-ends ni vacances. | Open Subtitles | بالضبط. ماكس سكينر لا يأخذ عطلة نهاية الاسبوع. ماكس سكينر لا يأخذ اجازه. |
Je n'ai pas pris de vacances depuis des années. | Open Subtitles | انا لم اخذ اجازه منذ سنوات هذه هى اجازتى |
Un couple va en vacances et laisse son majordome à la maison. | Open Subtitles | لا ليس هناك شئ فقط ان الرجل وزوجته ذهبوا فى اجازه لمده شهرين وتركوا الخادم فى البيت |
Je vous aurais bien offert du café, mais mon assistante a pris ses vacances. | Open Subtitles | انا دائما اقدم القهوه ولكن مساعدتي في اجازه الان |
Mon ami est en vacances, je veux qu'il se détende. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي نعم، صديقي الامريكي في اجازه |
Le Lunar Grand... les vacances familiales parfaites ! | Open Subtitles | هنا هو المكان المناسب لقضاء اجازه عائليه جيده |
A 5 ans, j'ai vu ma soeur se noyer dans un lac pendant les vacances. | Open Subtitles | عندما كنت فى الخامسه شاهدت أختى تغرق فى بحيره عندما كنا نقضى اجازه الصيف |
Vous savez quoi? Je suis en vacances. Une Piña Colada, s'il vous plaît. | Open Subtitles | اتعلم ماذا انها اجازه اعطنى عصير البكولادا ارجوك |
Bon sang, Leslie et moi adorerions aller en vacances avec vous. | Open Subtitles | يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم |
Bébé, tu avais raison pour moi j'ai besoin de congés, donc je démissionne. | Open Subtitles | عزيزتي لقد كنتي محقه ؟ انني اريد اجازه لذلك استقلت |
Ce candidat était bien même si il n'arrêtait pas dire qu'il avait besoin de deux semaines de congés dès le début du contrat pour un voyage aux Finger Lakes. | Open Subtitles | هذا الرجل كان جيدا, استمر في قول هو يحتاج اسبوعين اجازه في البدايه كحق له للقيام برحلة الى منطقة البحيرات الاصبع. |
Je vous mets en congé administratif... jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | انت من الان فى اجازه اداريه حتى يتم معرفة ذلك |
Bon week-end déconnecté. à lundi. | Open Subtitles | اتمنى لكم نهايه اسبوع اجازه خالى من الاجهزه الالكترونيه , اراكم الاثنين |
Vous n'accordez probablement pas de permission pour ce genre de chose. | Open Subtitles | اعلم انك ربما لا تمنح اجازه لمثل هذه الأمور |