"اجتماعات اللجنة التوجيهية" - Translation from Arabic to French

    • réunions du Comité directeur
        
    • séances du Comité directeur
        
    • réunions mensuelles du Comité
        
    Un représentant du Prince héritier d'Abou Dhabi, le donateur qui a rendu UN.GIFT possible, était également présent aux réunions du Comité directeur. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية أيضا ممثل عن ولي عهد أبو ظبي، المانح الذي أمكن بفضله إطلاق هذه المبادرة.
    Le Prince héritier d'Abou Dhabi, qui est le principal donateur de UN.GIFT, est également représenté lors des réunions du Comité directeur. UN ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية هذه أيضا ممثّل عن ولي عهد أبو ظبي، وهو المانح الأكبر لهذه المبادرة.
    Une ou deux fois, le Rapporteur spécial n'a pas été invité à participer aux réunions du Comité directeur. UN وفي مناسبة أو مناسبتين لم يدع المقرر الخاص إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Le Coordonnateur, M. Pieter van Donkersgoed (Pays-Bas), préside les réunions du Comité directeur. UN ويترأس المنسق السيد بيتر فان دونكرسغود من هولندا اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Elle a aussi participé aux séances du Comité directeur. UN وشاركت كذلك في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Nombre de réunions du Comité directeur de la réforme du secteur de la sécurité UN عدد اجتماعات اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    Surveiller les dépassements des budgets des projets Archiver tous les comptes rendus des réunions du Comité directeur UN تسجيل جميع محاضر اجتماعات اللجنة التوجيهية للبرامج
    Il participe aussi aux réunions du Comité directeur pour la réforme et la gestion et coordonne les apports des commissions régionales dans ce domaine. UN كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    Les réunions du Comité directeur correspondent à celles du Sous-Comité, à qui les principales conclusions sont présentées. UN وتعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الفرعية التي تُقدم إليها استنتاجاتها الرئيسية.
    La participation de représentants de l'Albanie aux réunions du Comité directeur a permis un utile échange d'informations, dans un esprit de coopération et de confiance. UN وأتاحت مشاركة ممثلين ألبانيين في اجتماعات اللجنة التوجيهية تبادل معلومات مفيدة، في روح من التعاون والثقة.
    C'est ainsi que le Conseiller juridique a pris part aux réunions du Comité directeur interdépartemental chargé de coordonner les travaux des différents services du secrétariat concernés et émis des avis sur des questions juridiques connexes. UN وكذلك شارك المستشار القانوني، بصفة خاصة، في اجتماعات اللجنة التوجيهية المشتركة بين اﻹدارات لتنسيق أعمال مختلف وحدات اﻷمانة العامة المعنية، كما قدم المشورة اللازمة بشأن القضايا القانونية ذات الصلة.
    Un appui a été fourni pour cinq réunions du Comité directeur. UN وجرى توفير الدعم لخمسة من اجتماعات اللجنة التوجيهية
    Appui fourni à 5 réunions du Comité directeur UN قُدم الدعم لخمسة من اجتماعات اللجنة التوجيهية
    Le secrétariat a participé aux réunions du Comité directeur du projet. UN واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    ix) réunions du Comité directeur au sujet de la programmation conjointe avec la Banque mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial, l'Agence internationale de l'énergie atomique et le Conseil mondial de l'énergie; UN `9 ' اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالبرمجة المشتركة مع البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية والوكالة الدولية للطاقة ومجلس الطاقة العالمي؛
    III. réunions du Comité directeur - comptes rendus UN ثالثا - اجتماعات اللجنة التوجيهية - موجز المناقشات
    Les questions liées aux arrangements opérationnels et aux modalités de coordination pour la mise en oeuvre de l’Initiative spéciale, ainsi qu’au contrôle, au suivi et à la mobilisation des ressources, sont examinées aux réunions du Comité directeur du CAC. UN ويتم تناول القضايا المتعلقة بالترتيبات التشغيلية والتنسيقية لتنفيذ المبادرة الخاصة والمتابعة والرصد وحشد الموارد في إطار اجتماعات اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    1983-1990 A participé à des réunions du Comité directeur pour les droits de l'homme. UN 1983-1990 شارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان.
    De hauts fonctionnaires du PNUD ont déjà assisté à des réunions du Comité directeur de l’ONU pour le SIG. UN وقد حضـر، بالفعـل، موظفون كبار من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعات اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الخاص باﻷمم المتحدة.
    Les réunions du Comité directeur se tiendront à Genève une fois par trimestre et les membres qui ne sont pas basés sur place y participeront par vidéoconférence. UN 45 - وستعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية في جنيف كل ثلاثة أشهر، وينضم إليها الأعضاء غير المقيمين عن طريق التداول بالفيديو.
    Le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants a recommandé de prendre des mesures afin de promouvoir la ratification de la Convention et a en outre participé aux séances du Comité directeur. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. وشاركت كذلك في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    :: Participation aux réunions mensuelles du Comité de direction du Processus de démantèlement des groupes armés illégaux, principal organe de coordination et de prise de décisions pour ce processus UN :: المشاركة شهريا في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية، وهو الهيئة الرئيسية للتنسيق واتخاذ القرارات فيما يتعلق بتلك العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more