"اجد" - Translation from Arabic to French

    • trouver
        
    • je trouve
        
    • trouvé
        
    • trouverai
        
    • retrouver
        
    • j'
        
    • trouverais
        
    • chercher
        
    • cherche
        
    • retrouverai
        
    • trouvais
        
    Je n'ai pas réussi à trouver un donneur, et le docteur dit que j'aurai besoin d'un rein très bientôt. Open Subtitles ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا
    j'ai fait des recherches pour discréditer l'amie, mais je n'ai rien pu trouver pour l'instant. Open Subtitles لقد حاولت تشويه سمعة الصديق لكني لم اجد اي شيء الى الان
    La vérité c'est que, j'essayais de trouver des sujets de conversations pour parler avec toi. Open Subtitles الحقيقة هي انا اجد صعوبة في ايجاد امور كي اتحدث عنها معك
    Je ne suis pas assez fort pour soulever la fontaine à eau, alors je trouve toujours un moyen pour que Terry le fasse. Open Subtitles انا بالحقيقة لست قويا بما يكفي لأرفع جالون الماء فوق البرادة لذلك دائما اجد طريقة لأجعل تيري يفعلها
    j'ai pas trouvé mon tueur, et une voiture veut me buter. Open Subtitles لم اجد قاتلى بعد, وهناك سياره تحاول ان تدهسنى.
    Peut être que finalement je trouverai quelque chose qui m'appartient Open Subtitles .ربما أخيراً يمكننى أن اجد شيئاً ، يخصني
    j'ai dû d'abord retrouver mon père qui se baladait dans un champ, en y faisant tomber son briquet, mais après, oui. Open Subtitles حسناً، كان عليّ أولا أن اجد والدي الذي كان يجوب الحقول مسقطاً قداحته كما يبو ثم، أجل
    Je vais trouver quelque chose qui nous aidera à réduire le champs de possibilités. Open Subtitles أنا سوف اجد لنا شيئا الذي سوف يساعد على تضييق عليه
    Vous m'aviez dis de trouver un symbole pour représenter ma marque. Open Subtitles هناك حين اخبرتني ان اجد رموز لاعلن علامتي التجاريه
    De ta bouffe minable, je peux en trouver tout seul. Pourquoi je bosserais pour toi ? Open Subtitles يمكنني ان اجد مثل هذا الاكل بنفسي لم علي ان اعمل معك ؟
    Ce sera merveilleux de ne pas trouver les serviettes dans 15 cm d'eau chaque fois que j'entre dans la salle de bain. Open Subtitles سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام
    Je cherchais depuis si longtemps, dans l'espoir de trouver ce qu'ils avaient - une motion. Open Subtitles لقد بحثت طويلا املا في ان اجد ما كان لديهم ، الرابطة
    Je dois trouver un autre angle, sinon Torben ne suivra pas. Open Subtitles يجب ان اجد زاوية مختلفة للموضوع كي يقتنع توربن
    Oui, euh, j'essaie justement de trouver un plan pour l'atteindre Open Subtitles نعم، انا احاول ان اجد طريقة للاتصال بها.
    On m'a appris à trouver une solution rationnelle à chaque problème. Open Subtitles لقد تم اخبارى بان اجد حل منطقي لاى مشكلة
    Tu voulais que je l'ai, que je trouve un truc. Ça semble très élaboré. Open Subtitles اردتني ان ااخذه اردتني ان اجد شيء والذي يبدو بأنهم مدروس
    Et je dois dire que je trouve tout ça si émouvant, que tant d'hommes m'aient dit que ça les intéressait et qu'ils me soutiennent pour ce calendrier. Open Subtitles انا يجب أن اقول إنني اجد الأمر برمته يحرك المشاعر كيف اتي إلى العديد من الرجال و ابدو رغبتهم في تقديم المساعدة
    Tu veux que je trouve un groupe pour ton mariage ? Open Subtitles هل تريدنى ان اجد فرقة غنائية من اجل زواجك؟
    Il semble être en Amérique légalement et j'ai cherché dans tous les coins et recoins de la vie des Chernus et je n'ai rien trouvé qui leur soit défavorable, même un peu. Open Subtitles يبدو ان تواجده في اميركا شرعي وبحثت في كل زوايا و اجزاء حياة آل تشرنس ولم اجد اي شيء ولو حتى من بعيد يربطهم به
    Si tu n'écoutes pas la raison, je trouverai un autre moyen. Open Subtitles لو لم تستمعى الى العقل سوف اجد طريقه اخرى
    Je dois retrouver le connard dont la main est possédée. Open Subtitles فقط احتاج أن اجد الوغد صاحب اليد الممسوسه
    Dis-moi juste où tu es et je trouverais un moyen d'aller. Open Subtitles فقط اخبرني اين انت وس اجد طريقة لاكون هناك
    Ma mère m'a jeté dehors, alors j'ai pas pu le chercher. Open Subtitles ثم طردتنى امى من المنزل لذا لم اجد الرقم
    Je cherche quelqu'un qui peut cuisiner de la meth de premier choix, et je dois le trouver vite. Open Subtitles اريد ان اجد شخصا يطبخ مسحوق عالي الجودة واريده بسرعة
    Lemon, après Avery, j'ai réalisé que je ne retrouverai plus tout ce que je recherche chez une seule femme. Open Subtitles ليمون ، بعد إيفري ، ادركت اني لن اجد امراء بها كل شيء اريده.
    Parfois c'est comme si je trouvais un petit morceau d'elle tous les jours. Open Subtitles أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more