"اجعلني" - Translation from Arabic to French

    • Fais-moi
        
    • Rends-moi
        
    • Laisse-moi
        
    • Rend moi
        
    • Force-moi à
        
    Fais-moi plutôt porter un bikini et affiche ma photo devant le restaurant. Open Subtitles بدلاً من ذلك اجعلني أرتدي البكيني و نضع صورته خارج المطعم
    Fais-moi passer pour un idiot, et tu es mort. Open Subtitles اجعلني اظهر بمظهر الغبي وستصبح ميت
    Rends-moi fière et on ira peut-être refaire une chasse aux crocos. Open Subtitles اجعلني فخورة، ربّما سنذهب لصيد التّماسيح مرّة أخرى
    Rends-moi fier, ou au moins moins honteux. Open Subtitles اجعلني اشعر بالفخر أو على الأقل لا تجعلني أشعر بهذا القدر من الخزي
    Seigneur par pitié Laisse-moi rencontrer un homme plus jeune la prochaine fois Open Subtitles يا إلهي أرجوك اجعلني أقابل رجل أصغر المرة المقبلة
    Rend moi fière. Opère de ta magie,chérie. Open Subtitles اجعلني فخوره بك , قم ببعض السحر ياحبيبي
    Force-moi à t'obéir, tribun, si tu es assez idiot pour essayer. Open Subtitles اجعلني اطيعك ايها التربيون اذا انت احمق بما يكفي لتحاول
    Fais-moi oublier mes chagrins... mon doux petit enfant ... Open Subtitles اجعلني أنسى مشاكلي طفلي الصغير الحلوّ
    Très bien, alors Fais-moi pleurer. Open Subtitles حسناً، اجعلني أبكي الآن
    Fais-moi rire, le maigrichon ! Peter, c'est juste un micro. Open Subtitles هيا ايها النحيف, اجعلني اضحك - بيتر, هذا حامل المايكروفون -
    Alors, Rends-moi comme toi. Fais-moi ce que tu as fait à Lucien. Open Subtitles إذًا اجعلني مثلك، افعل بي ما فعلته بـ (لوشان).
    Papa, Fais-moi tourner ! Open Subtitles ابي ، اجعلني ادور
    Affame-moi de toi Rends-moi concave avec des cavernes de langourements. Open Subtitles زد محنتي ورغبتي لك اجعلني كهفاً كهفاً يغمره الحنين
    D'accord, fils. Rends-moi fier. Open Subtitles حسناً يا بني، اجعلني فخوراً بك
    Seigneur, Rends-moi digne. Open Subtitles ابتهل إليك أيها الرب، اجعلني جديرًا
    Rends-moi fière. Open Subtitles اجعلني أفخر بك.
    Laisse-moi y réfléchir. Open Subtitles يا الهي , اجعلني افكر بذلك اولا
    S'il te plaît Laisse-moi t'emmener à l'hôpital. - Hors de question. Open Subtitles ارجوك اجعلني اخذك الى المستشفى
    Oui. Laisse-moi juste te mettre sous une lumière plus flatteuse. Open Subtitles اجل اجعلني اضعك باكثر اضاءة هنا
    Rend moi fière, fils. Open Subtitles اجعلني افتخر بك، يا بني
    Force-moi à obéir, tribun. Open Subtitles اجعلني اطيعك ايها التربيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more