"اجلسوا" - Translation from Arabic to French

    • Asseyez-vous
        
    • Assis
        
    • asseoir
        
    • Installez-vous
        
    • Assieds-toi
        
    • assoit
        
    • asseyez
        
    • assied
        
    • Prenez place
        
    Okay les gars, Asseyez-vous. On a beaucoup à faire aujourd'hui. Open Subtitles حسناً يارفاق , اجلسوا لدينا الكثير من العمل
    Très bien, les enfants, Asseyez-vous. Open Subtitles ‫هذا رائع، ‫لكن اجلسوا في أماكنكم، اتفقنا؟
    Je dois encore vérifier, les gars. Asseyez-vous. Open Subtitles مع ذلك، يجب أن أتأكد، أيها الرفاق، اجلسوا
    Restez Assis, détendez-vous. Passez une agréable fin de vol. Open Subtitles الان,اجلسوا للوراء واسترخوا, واستمتعوا بالرحلة
    Je suis sûr qu'il a une bonne raison. Allez vous asseoir. Open Subtitles أنا واثق بأن لديه تفسير لذلك اجلسوا في أماكنكم
    Installez-vous, et on ira dire bonjour aux autres. Open Subtitles حسنا يا قوم ,اجلسوا, ثم سنذهب الى الشقة المقابلة ونلقي التحية
    Asseyez-vous, ne touchez à rien et ne volez rien, compris ? Open Subtitles يا رفاق اجلسوا هنا ،لا تلمسوا شيئاً ولا تسرقوا شيئاً
    Merci. Asseyez-vous. Détendez-vous. Open Subtitles شكراً، الآن اجلسوا واسترخوا وأنا سأعود إليكم لاحقاً
    Mais au diable. Asseyez-vous. Je peux vous servir quelque chose ? Open Subtitles لكن ماذا بحق الجحيم اجلسوا هل أحضر لكم شيئا ًما؟
    Asseyez-vous, on va commencer. Open Subtitles حسناً. اجلسوا على مقاعدكم من فضلكم. سنبدأ الآن.
    Je vous en prie. Asseyez-vous, buvons et rions ensemble comme de vrais Russes. Open Subtitles والآن، اجلسوا ودعونا نشرب ونضحك مثل الروسيين الحقيقيين؟
    Alors Asseyez-vous, taisez-vous et écoutez. Open Subtitles أتريدون القدرة ذاتها؟ إذًا اجلسوا وأصمتوا وأصغوا.
    Asseyez-vous, Prenez place, et merci d'être venus. Open Subtitles هيا بنا، اجلسوا اربضوا مكانكم و شكراً لمجيئكم
    Asseyez-vous là, pendant que je téléphone. Open Subtitles ,حسناً, ثلاثتكم اجلسوا هناك بينما أجري بعض المكالمات
    Bonjour. Asseyez-vous. Open Subtitles صباح الخير سيداتي سادتي اجلسوا من فضلكم بسرعة وبهدوء
    MIle Sinclair, M. Chen, Asseyez-vous, je vous en prie. Open Subtitles الآنسة سينكلير، السّيد تشين، رجاءً، اجلسوا.
    Les enfants, je ne vous le redirais pas...Assis. Open Subtitles يا أولاد، لن أكرر ما قلته.. اجلسوا أعني ما أقول
    - Y a pas de quoi. Vous en faites pas, je fais la vaisselle. Vous n'avez qu'à rester Assis et vous détendre. Open Subtitles لا تهتم لهذه الفوضى سأهتم بها أنا يا أولاد فقط اجلسوا هناك واستريحوا
    S'il vous plaît calmez vous et restez Assis Open Subtitles الجمهور,من فضلكم اجلسوا بهدوء ولا تخربوا الحفل
    Vous savez où est le salon. Allez vous asseoir. Open Subtitles أنتم تعرفون الطريق إلى الردهة اجلسوا هناك
    Installez-vous à la table des stagiaires. Open Subtitles المتدربين الجدد , اجلسوا على طاولة المتدربين هناك
    Prenez chacun deux grenades offensives. Et des lacrymogènes. Assieds-toi. Open Subtitles اريد من كل واحد يحمل مِخلتين وتاكدوا ان لكل منك سجائر , اجلسوا
    Tout le monde s'assoit, vous avez entendu la sonnerie. Open Subtitles من فضلكم اجلسوا لقد سمعتوا الجرس. تَعْرفُون ما يَعْني.
    Mesdames et messieurs, s'il vous plait, asseyez vous. Open Subtitles اجلسوا أرجوكم أيها السادة نريد بعض النظام
    Tout le monde s'assied par terre, en tailleur comme moi. Open Subtitles الجميع اجلسوا على الأرض، بطريقة هندية مثلي.
    Je leur ai demandé de sejoindre à nous. Prenez place. Open Subtitles لقد طلبت منهما الانضمام إلينا اجلسوا من فضلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more