Okay les gars, Asseyez-vous. On a beaucoup à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً يارفاق , اجلسوا لدينا الكثير من العمل |
Très bien, les enfants, Asseyez-vous. | Open Subtitles | هذا رائع، لكن اجلسوا في أماكنكم، اتفقنا؟ |
Je dois encore vérifier, les gars. Asseyez-vous. | Open Subtitles | مع ذلك، يجب أن أتأكد، أيها الرفاق، اجلسوا |
Restez Assis, détendez-vous. Passez une agréable fin de vol. | Open Subtitles | الان,اجلسوا للوراء واسترخوا, واستمتعوا بالرحلة |
Je suis sûr qu'il a une bonne raison. Allez vous asseoir. | Open Subtitles | أنا واثق بأن لديه تفسير لذلك اجلسوا في أماكنكم |
Installez-vous, et on ira dire bonjour aux autres. | Open Subtitles | حسنا يا قوم ,اجلسوا, ثم سنذهب الى الشقة المقابلة ونلقي التحية |
Asseyez-vous, ne touchez à rien et ne volez rien, compris ? | Open Subtitles | يا رفاق اجلسوا هنا ،لا تلمسوا شيئاً ولا تسرقوا شيئاً |
Merci. Asseyez-vous. Détendez-vous. | Open Subtitles | شكراً، الآن اجلسوا واسترخوا وأنا سأعود إليكم لاحقاً |
Mais au diable. Asseyez-vous. Je peux vous servir quelque chose ? | Open Subtitles | لكن ماذا بحق الجحيم اجلسوا هل أحضر لكم شيئا ًما؟ |
Asseyez-vous, on va commencer. | Open Subtitles | حسناً. اجلسوا على مقاعدكم من فضلكم. سنبدأ الآن. |
Je vous en prie. Asseyez-vous, buvons et rions ensemble comme de vrais Russes. | Open Subtitles | والآن، اجلسوا ودعونا نشرب ونضحك مثل الروسيين الحقيقيين؟ |
Alors Asseyez-vous, taisez-vous et écoutez. | Open Subtitles | أتريدون القدرة ذاتها؟ إذًا اجلسوا وأصمتوا وأصغوا. |
Asseyez-vous, Prenez place, et merci d'être venus. | Open Subtitles | هيا بنا، اجلسوا اربضوا مكانكم و شكراً لمجيئكم |
Asseyez-vous là, pendant que je téléphone. | Open Subtitles | ,حسناً, ثلاثتكم اجلسوا هناك بينما أجري بعض المكالمات |
Bonjour. Asseyez-vous. | Open Subtitles | صباح الخير سيداتي سادتي اجلسوا من فضلكم بسرعة وبهدوء |
MIle Sinclair, M. Chen, Asseyez-vous, je vous en prie. | Open Subtitles | الآنسة سينكلير، السّيد تشين، رجاءً، اجلسوا. |
Les enfants, je ne vous le redirais pas...Assis. | Open Subtitles | يا أولاد، لن أكرر ما قلته.. اجلسوا أعني ما أقول |
- Y a pas de quoi. Vous en faites pas, je fais la vaisselle. Vous n'avez qu'à rester Assis et vous détendre. | Open Subtitles | لا تهتم لهذه الفوضى سأهتم بها أنا يا أولاد فقط اجلسوا هناك واستريحوا |
S'il vous plaît calmez vous et restez Assis | Open Subtitles | الجمهور,من فضلكم اجلسوا بهدوء ولا تخربوا الحفل |
Vous savez où est le salon. Allez vous asseoir. | Open Subtitles | أنتم تعرفون الطريق إلى الردهة اجلسوا هناك |
Installez-vous à la table des stagiaires. | Open Subtitles | المتدربين الجدد , اجلسوا على طاولة المتدربين هناك |
Prenez chacun deux grenades offensives. Et des lacrymogènes. Assieds-toi. | Open Subtitles | اريد من كل واحد يحمل مِخلتين وتاكدوا ان لكل منك سجائر , اجلسوا |
Tout le monde s'assoit, vous avez entendu la sonnerie. | Open Subtitles | من فضلكم اجلسوا لقد سمعتوا الجرس. تَعْرفُون ما يَعْني. |
Mesdames et messieurs, s'il vous plait, asseyez vous. | Open Subtitles | اجلسوا أرجوكم أيها السادة نريد بعض النظام |
Tout le monde s'assied par terre, en tailleur comme moi. | Open Subtitles | الجميع اجلسوا على الأرض، بطريقة هندية مثلي. |
Je leur ai demandé de sejoindre à nous. Prenez place. | Open Subtitles | لقد طلبت منهما الانضمام إلينا اجلسوا من فضلكم |