"احاول أن" - Translation from Arabic to French

    • essaie de
        
    • essaie d'
        
    • essaye de
        
    • essaye d'
        
    • essayé de
        
    • essayais de te
        
    - Ne me dis pas ce que je ressens. - J'essaie de dire que je t'aime. Open Subtitles لا تقل لي كيف كيف اشعر انني احاول أن اقول لك انني احبك
    J'ai plutôt déconné depuis que je suis là, alors, vous voyez, j'essaie de faire quelque chose d'un peu plus responsable. Open Subtitles لقد أفسدت كل شيء منذ قدومنا الى هنا احاول أن أقوم بشيء فيه القليل من المسؤولية
    Mais je penses que ce que j'essaie de vous dire c'est que ces temps sont fini. Open Subtitles لكن أعتقد أن ما احاول أن أقوله بأن هذه الأيام انتهت
    Je me fais des amis, j'essaie d'être plus sociable. Open Subtitles كما تعلم، أنا اريد بعض الأصدقاء، احاول أن اكون أكثر اجتماعية.
    J'essaye de décider si je dois écrire mon article moi-même. Open Subtitles احاول أن اقرر ما إذا كان يجب أن انشر مقالتي بنفسي
    J'essaye d'être un gentleman ici, comme, la sagesse de Mercedes. Open Subtitles حسناً يارفاق أنا احاول أن أكون محترماً هنا
    J'ai essayé de lui parler, et il m'évite comme une personne coupable, donc je suis allé le voir à son match de basket hebdomadaire. Open Subtitles إنني احاول أن اتحدث معه وهو يستمر بتجني كشخصٍ مذنب لذلك ذهبت إلى مباراة كرة السله الإسبوعيه الخاصه به
    J'essayais de te sauver. Open Subtitles كنت احاول أن أحميك
    Il y a un ascenseur ? J'essaie de trouver où vous rendre. Vous avez un spray au poivre ? Open Subtitles هناك مصعد ؟ انا احاول أن أعرف إلى أين أعيدك لديك رذاذ الفلفل؟
    Je pourrais lui casser la gueule, mais, j'essaie de régler ca sans lever la main. Open Subtitles , يمكنني ضرب الخطئية منه , لكن أنا احاول أن احل هذا بدون رفع يد
    Chaque année, j'essaie de tout faire parfaitement. Chaque année, j'échoue. Open Subtitles بكل عام احاول أن اجعل الأمور مثالية وكل عام أخفق في هذا
    Et puis, j'essaie de recoller les morceaux avec Anne. Open Subtitles كما أنني مازلت احاول أن اصلح علاقتي مع آني
    Je me moque pas de lui, j'essaie de communiquer. Open Subtitles أنا لا اجعل منه اضحوكة ولكني احاول أن اتواصل معه
    J'essaie de trouver dans quel hangar elles ont transité. Open Subtitles أنا احاول أن اعرف إلى أي حظيرة طائرات ذهبت
    J'essaie d'intégrer le fait que mon frère a donné à la N.S.A. des consultations si importantes qu'il appelle le directeur adjoint par son prénom. Open Subtitles احاول أن أستوعب حقيقة ذلك أن أخي الأصغر أستشير في قضية أمن وطني مما يخولك لمناداة
    Je sais que tu crois que j'essaie d'être ton amie. Admets-le. Non. Open Subtitles لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي
    J'essaie d'être sympa, mais je suis là pour doper ta synergie et ce n'est pas toi ou un canard toc-toc... Open Subtitles أنا احاول أن أكون لطيفة لكنني أعدت لك هيبتك وأنا لن أتركك أو أترك بطّة سخيفة مثل دافي
    J'essaye de stopper une attaque par neurotoxine sur Palm City. Open Subtitles أنا احاول أن اوقف هجوماً على مدينة بالم بواسط سم للأعصاب يستخدم كسلاح
    J'essaye de récupérer une fille que j'ai connue chez un disquaire. Open Subtitles انا احاول أن أعود لفتاتي التي التقيتها بمحل بيع الادوات الموسيقية
    Tu sais, j'essaye de me mettre au rythme avant de commencer mon nouveau boulot. Open Subtitles تعرفين, احاول أن أسرع الأمور قبل أن أشرع في العمل
    J'essaye d'écouter le dernier Robert Palmer, mais Evelyn, ma "fiancée", ne cesse de bavasser. Open Subtitles أنا احاول أن استمع الى شريط روبرت بالمر الجديد
    J'ai essayé de connaîti re les hommes, d'être amical, mais ils m'ont pris en grippe. Open Subtitles كنت احاول أن أكسب هؤلاء الرجال و أكون صديقاً و لكنهم يكرهوننى
    J'essayais de te sauver. Open Subtitles كنت احاول أن احميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more