Mais j'ai besoin de toi, je me sens pas bien, et j'ai l'impression de tout perdre. | Open Subtitles | لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة و انا اشعر اننى افقد هراءى. |
J'ai besoin de toi car je ne peux pas être toi. | Open Subtitles | انا احتاجك .لاني لم أعد أستطيع ان أكون مثلك بعد الىن |
J'ai besoin de toi pour lancer une recherche sur une cabine téléphonique à l'angle de la 14ème et de Pennsylvania. | Open Subtitles | احتاجك ان تجري تعقبا لتيلفون عمومي في 14 , بنسلفانيا |
Il faut aussi que tu signes la lettre d'Eleanor Fuller personnellement. | Open Subtitles | انا ايضا احتاجك ان توقعي على رسالة الينور فولر شخصيا |
Il faut que tu scindes le cabinet en deux entités juridiques. | Open Subtitles | احتاج ان تقسم الشركة الي كيانين و احتاجك ان تفعل هذا حالا |
J'ai besoin de vous en tant qu'ami, et je pense que notre amitié, peu importe comment elle est obtenue, c'est préférable à un rendez-vous avec la potence, en tant que traître envers le roi. | Open Subtitles | احتاجك كصديقي وانا اثق بصداقاتي على الرغم من وضاعتها لمن من المرجح بأنه موعد |
Edgar, J'ai besoin que tu traces un appel depuis un numéro de portable il y a environ deux semaines. | Open Subtitles | ادجار , انا احتاجك ان تقوم بتعقب مكالمة من رقم هاتف محمول من حوالى اسبوعين |
J'ai besoin de toi soit pour fermer soit pour prendre les pinces sur les dossiers. | Open Subtitles | سيدي, احتاجك إما لأن تضخ الهواء أو لأن تحضر المشابك من على الملفات |
On peut encore s'en sortir, on a encore du temps, mais j'ai besoin de toi pour utiliser ton putain de cerveau, et J'ai besoin que tu me fasses confiance. | Open Subtitles | نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي |
J'ai besoin de toi pour entrer en contact avec ce temps. | Open Subtitles | انا احتاجك لتكون طريقنا للأحتكاك بهذا العالم |
- Non, tu veux être avec ton frère. - Il a besoin de moi, comme j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا انت تريد ان تكون مع اخيك هو يحتاجني مثل ما انا احتاجك |
Je me fous de ta voiture. J'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا اهتم بنوع السيارة التي تقودها انا احتاجك انت |
J'ai besoin de toi, Luc, parce que Vincent va tenter sa chance avec moi et avec toi, il n'osera peut-être pas. | Open Subtitles | اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي واذا كنت هنا لن يجرؤ على ذلك |
Jeffords, Il faut que vous numérisiez tous vos dossiers entre 1995 et 1999 inclus pour demain 9 heures. | Open Subtitles | تيري احتاجك ان تدخل جميع قضاياك من عام 1995 إلى 1999 شاملة في الغد في الساعة التاسعة صباحاً |
Je ne voulais pas faire ça, mais Il faut que tu te rappelles qui tu étais. | Open Subtitles | . لم و لن أقصد هذا ابداً . ولكنني احتاجك لأن تتذكري , من انت |
C'est pour ça qu'Il faut que vous passiez le test et que vous répondiez aux questions de l'inspecteur. | Open Subtitles | لهذا احتاجك لأخذ الاختبار وإجابة أسئلة المحقق لأنني لن أعرف بالضبط كيف أشعر |
J'ai besoin de ton coup de bat, et personne ne gère des lanceurs aussi bien que toi ; | Open Subtitles | احتاجك في الملعب ولا احد بإمكانك إلتقاط كرات مثلك |
J'ai du improviser. J'ai besoin de vous pour être mon appât. | Open Subtitles | وعلي ان اقوم بالارتجال احتاجك بان تكوني الطعم |
J'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais sur elle, pour que je puisse prétendre la connaître. | Open Subtitles | انظر,احتاجك فقط ان تقول لىّ كل شيئاً عنها لكى استطيع التظاهر اننى كنت أعرف طوال الوقت |