"احتجتني" - Translation from Arabic to French

    • tu as besoin de moi
        
    • vous avez besoin de moi
        
    • de besoin
        
    • t'as besoin de moi
        
    Si tu as besoin de moi, je suis là. Open Subtitles حسناً، اسمع إن احتجتني فأنا متواجد، اتفقنا؟
    Appel moi si tu as besoin de moi pour te jeter quelques part. Open Subtitles ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما
    Et si tu as besoin de moi pour quoi que ce soit, bûcher pour un examen, ou conduire jusqu'à une maison, vous m'avez en numérotation rapide, pas vrai ? Open Subtitles واذا احتجتني في اي شيء نذاكر لامتحان او القياده في اتجاه منزل على الطريق
    Si vous avez besoin de moi, ça ne changera rien. Open Subtitles إذا احتجتني. لن يغير هذا من الأمر شيئاً.
    Et bien, si vous avez besoin que je vous l'explique, monsieur, vous avez besoin de moi bien plus que je ne le pensais. Open Subtitles إذا احتجتني أن أخبرك يا سيدي، فأنت تحتاجني أكثر مما أظن.
    En cas de besoin, je regarde le match avec Robert. Open Subtitles سأذهب لمشاهدة المباراة مع روبرت .... وإذا احتجتني
    Si t'as besoin de moi, je serai au Ritz de San Francisco. Open Subtitles اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو
    Si tu as besoin de moi dans les 8 h qui viennent, je serai en train de fixer le plafond. Open Subtitles اذا احتجتني خىل النمانية ساعات المقبلة ساكون جالس داخل السقيفة
    Je ne peux pas en parler. Je suis là pour toi si tu as besoin de moi. Open Subtitles لا يمكنني التحدث عما حدث أنا هنا من أجلك إن احتجتني
    Si tu as besoin de moi pour quoi que ce soit, quoi que ce soit, je suis là. Open Subtitles لذلك انسى ما قاله ويل إن احتجتني لأي شيء أي شيء, فأنا هنا
    Même si mon affaire est toujours en cours... Si tu as besoin de moi, je serai dans ma caravane. Open Subtitles إلا أن قضيتي ما زالت متداولة، إن احتجتني فسأكون في قطيرتي
    Si tu as besoin de moi demain, j'attendrai ici, après le dîner. Open Subtitles لو احتجتني مرة اخرى غدا فسأنتظر هنا بعد العشاء
    Si tu as besoin de moi, je serai dans mon bureau. Ok, ok, ok Assez ! Open Subtitles اذا احتجتني سوف اكون بمكتبي حسنا,حسنا,حسنا,
    si tu as besoin de moi, pour l'apaiser sur ces sujets-là, je suis là pour toi. Open Subtitles إذا احتجتني لطمأنته في أيّ شأن، يمكنك الاعتماد عليّ
    Si jamais tu as besoin de moi, active-le. Je t'entendrai. Open Subtitles ولو احتجتني يوماً، قم بتشغيله وسوف أسمعك
    Okay, prends quelque chose pour ton estomac. Je suis là si tu as besoin de moi. Open Subtitles حسناً , تناولي شيئاً لعلاج معدتكِ أنا هنا لو احتجتني
    Bien, si vous avez besoin de moi, appelez-moi, je vous note mon numéro. Open Subtitles حسناً، لو احتجتني فلتتصلي بي، سأدون لكِ رقمي
    Je serais dans la salle des archives si vous avez besoin de moi. Open Subtitles سأكون في غرفة الملفات إن احتجتني
    OK, j'y serai le matin si vous avez besoin de moi. Open Subtitles حسنا سأكون هنا الصباح إن احتجتني
    Appelez-moi en cas de besoin. Open Subtitles سأكون في الخارج إذا احتجتني حسناً
    Mais tu sais où me trouver, en cas de besoin. Open Subtitles لكن تعرف أين تجدني إذا احتجتني
    Quand t'as besoin de moi, tu me le demandes. Open Subtitles و الآن، إن احتجتني كل ما عليكِ هو أن تطلبي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more