Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. | Open Subtitles | أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي. |
Et J'avais besoin d'accomplir quelque chose sans que tu fasses obstruction. | Open Subtitles | وأنا احتجتُ لتحقيق شيء لنفسي بدون أن تقف عائقًا بطريقي |
Je devais maintenir une façon plausible de nier, ce que je peux toujours faire si vous restez professionnels au poste. | Open Subtitles | احتجتُ للحفاظ على قدرة إنكار معقولة، والتي بإمكاني الإستمرار بها طالما أنّكما تتصرّفان بمهنيّة في المركز. |
Et croyez moi, quand j'étais enfant, il me fallait du courage juste pour aller à l'école. | Open Subtitles | وثقوا بي، عندما كنتُ طفلاً، احتجتُ الشجاعة للقدوم فقط إلى المدرسة. |
Tu avais besoin de quelqu'un qui pouvait supporter tes aspirations et Je voulais que ma famille ne me désavoue pas. | Open Subtitles | كنتِ تحتاجين شخصًا يحتمل طموحاتكِ وأنا احتجتُ ألا تتبرأ مني أسرتي |
Ça t'a pas effleurée que moi, j'ai besoin de soutien ? | Open Subtitles | هل فكّرتِ يومًا أنه ربما أنا احتجتُ أن تقومي أنتِ بشيء لطيف لي؟ |
Complètement perdu au combat quand J'avais besoin de toi. | Open Subtitles | مفقودة كلياً في العمل حينما احتجتُ إليكِ. |
La seule pièce dont J'avais besoin était la seule que tu as arrosé avec tes saletés. | Open Subtitles | القطعة الوحيدة التي احتجتُ إليها صدف وأن تكون القطعة التي غمرتها بقذارتك. |
J'avais besoin d'argent pour me remettre sur pied. | Open Subtitles | إني فقط احتجتُ إلى القليل من المال لأستعيد حياتي |
J'avais besoin de pantalon et la seule personne qui didn apos; t essayer de me voler était un hippie. | Open Subtitles | احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة |
J'avais besoin d'une étendue d'eau pour atterrir et ici, en fait, il y a de l'eau partout. | Open Subtitles | احتجتُ لمُسطّح مائي للهبوط، وكانت هناك مياه في كلّ مكان. |
Disons que j'ai entendu ce dont J'avais besoin. | Open Subtitles | لنقل فقط بأنني سمعتُ كل ما احتجتُ لسماعه. |
Peut-être que je t'appellerai de temps en temps si j'ai besoin de conseils. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة. |
Non, Je devais souffrir pour arriver là où j'en suis maintenant. | Open Subtitles | كلاّ، احتجتُ ذلك العناء لأبلغ ما بلغتُه الآن |
Je devais être guérie... pour être entière. | Open Subtitles | احتجتُ لأحدٍ يشفيني لأكون كاملة |
Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ ليتدخّل. |
Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ. |
Je voulais être meilleur que tous les gosses gâtés qui m'entouraient, n'avoir aucun point faible, être toujours le premier en tout. | Open Subtitles | احتجتُ لهزيمة تلك النخبة المدلّلة من حولي كي لا أظهر ضعفاً كي أنجح في كلّ شيء |