"احتجتُ إلى" - Translation from Arabic to French

    • me fallait
        
    • avais besoin d'
        
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    J'avais besoin d'argent pour me remettre sur pied. Open Subtitles إني فقط احتجتُ إلى القليل من المال لأستعيد حياتي
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier, un expert en techniques d'intervention. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك" "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل"
    Mais il me fallait un équipier. Open Subtitles لكنّي احتجتُ إلى شريكٍ.
    Qu'est-ce qui t'a poussé à la vendre la première fois ? J'avais besoin d'argent pour commencer mon entreprise, et c'est la seule chose que j'avais qui valait quoi que ce soit. Open Subtitles احتجتُ إلى المال لبعثِ شركتي، ولقد كانت الشّيء الوحيد الذّي أملكه بقيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more