Et si tu as besoin d'autre info ou conseil... on pourrait se revoir. | Open Subtitles | وإذا احتجتِ اى معلومة أخرى او نصيحة حسناً ، يمكننا ان نتقابل مرة اخرى |
Et saches que je suis là si tu as besoin. | Open Subtitles | وأود منكِ أن تعلمي أنني هُنا إذا احتجتِ إلى أى شيء |
Je sais que nous n'entretenons pas de relations personnelles, mais si tu as besoin de quoi que ce soit... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا علاقة شخصية حقيقية، ولكن اذا احتجتِ أي شئ.. أجل. |
Tu as trois heures. Je reste là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاث ساعات سأكون هنا إن احتجتِ إليّ |
Je serai dans le garage si jamais vous avez besoin de moi, d'accord ? | Open Subtitles | سأكون في المرآب لو احتجتِ لأيّ شيء، اتفقنا ؟ أبي ؟ |
Maintenant, si tu as besoin d'aide pour le faire dormir, Dis-lui qu'il va se transformer en citrouille à minuit. | Open Subtitles | إن احتجتِ مساعدة لجعله ينام أخبريه أنّه سيتحوّل إلى يقطينة في منتصف الليل |
Si tu as besoin de quoi que ce soit pendant la nuit, tape contre le mur et je viendrais ouvrir la porte. | Open Subtitles | إن احتجتِ لأي شيء بالليل فقط اتركي على الباب وسآتي لأفتح الباب |
Si tu as besoin de quoique ce soit, cogne tes talons trois fois. | Open Subtitles | إن احتجتِ شيئًا، اطرقي كعبي الحذاء ثلاث مرات، حسنًا؟ |
Mais si ça ne marche pas, ou si tu as besoin de plus d'espace, mon offre tient toujours. | Open Subtitles | ولكن إن كان هذا يضايقها.. أو إن احتجتِ مساحةً أكبر أو أياً كان.. العرض الذي قدمته لكِ لا زال قائماً. |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, n'hésite pas à m'appeler. | Open Subtitles | في حال احتجتِ لشيءٍ لا تترددّي بالإتّصال بي. |
Mais je suis toujours là. Si vous avez besoin de moi, appelez-moi. | Open Subtitles | ولكن لازلت موجوداً لو احتجتِ لي، اتصلي فحسب |
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, je suis de l'autre côté du mur, il y avait une vitre avant, mais ce n'est plus le cas. | Open Subtitles | سأكون على الجانب الآخر من الجدار إن احتجتِ شيئاً كانت توجد نافذة هنا لكن لم تعد موجودة |
Madame, si vous avez besoin de mes services. | Open Subtitles | سيّدتي، إذا احتجتِ إلى خدماتي في المستقبل |
Tu peux toujours m'appeler si tu as besoin d'aide. Ce n'est pas pour ça que tu me manques. | Open Subtitles | دائمًا يمكنك الاتصال بي لو احتجتِ مساعدة. |
Ne fait pas de bêtises, et si t'as besoin d'un conseil, reviens quand tu veux. | Open Subtitles | .. لا تقترفي أي حماقة تعالي إلى هنا إذا احتجتِ .. للنصيحة في أي وقت |
Vous aviez besoin d'aide pour cacher le corps vous appelez Donna. | Open Subtitles | احتجتِ إلى مُساعدة لإخفاء الجثة (لذا اتصلتِ بـ(دونا |
Je suis parfaitement capable de prendre des décisions médicales sans l'aide de mon petit-ami. | Open Subtitles | أقول لو احتجتِ. أنا قادرة تماما على اتخاذ القرارات الطبية |
Et ... Si vous avez besoin de quoique que ce soit pour vous ou votre enfant ... | Open Subtitles | -وإن احتجتِ لأيّ شيء لكِ أو لرضيعكِ ... |