"احتسيت" - Translation from Arabic to French

    • bu
        
    • ai pris
        
    • bois
        
    • verre
        
    • de verres
        
    • viens de boire
        
    J'ai bu tellement de café cette année là, en espérant que tu comprennes mes allusions, Open Subtitles لقد احتسيت الكثير من القهوة، في ذلك العام، آملاً أنك ستفهم الأمر،
    Je peux pas conduire. J'ai bu un verre de vin. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    J'étais là, j'avais bu quelques bières... j'ai couché avec elle. Open Subtitles ...كنت هناك ...احتسيت قليلاً من البيرة و تعاشرنا
    J'ai... pris un peu de jus d'orange chez moi, et une tasse de café avec deux sucres et du lait. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Si je bois plus d'une bière, je voudrai me suicider. Open Subtitles إذا احتسيت مايزيد على كوب جعة فعلى الأرجح سأقتل نفسي
    J'ai bu aussi, d'accord ? Open Subtitles احتسيت المشاريب، أيضاً، حسناً؟
    J'ai bu trop de vodkas-limonades. Open Subtitles لقد احتسيت بعض فودكا الليمون أكثر من اللازم
    J'ai bu du thé chai très tard. J'ai des amis de Montréal. Open Subtitles احتسيت شايا مركزا في وقت متأخر كان لدي اصدقاء من مونتريال
    J'y ai bu ma première bière. J'ai gerbé toute la nuit. Open Subtitles .هناك احتسيت اول زجاجة جعة ليّ .وكنت اتقيأ طوال الليل
    J'ai bu quelques verres la nuit dernière. J'ai marché tout droit vers cette putain de porte. Open Subtitles احتسيت بعض الشراب ليلة أمس وارتطمت بالباب اللعين
    J'ai bu une bière. Je ne l'ai pas bue, mais je l'ai tenue. Open Subtitles ولكنّي احتسيت الشّراب لم أشرب، لكنّي قمت بحمله
    Je pense que vous avez bu trop de Martinis pour faire voler un avion. Open Subtitles أعتقد أنك احتسيت الكثير من المارتيني على أن تطير بطائرة
    Je pense que tu as bu assez de nectar des dieux pour une nuit. Open Subtitles اعتقد انك احتسيت من رحيق الالهة ما يكفي ليوم واحد
    Les sujets habituels quand on a trop bu. Beaucoup trop. Open Subtitles كالعادة احتسيت الكثير من الشراب الكثير، الكثير
    J'avais un peu bu. Open Subtitles حسنا ذات مرة احتسيت الشراب أنا وبعض الأصدقاء
    Tu as bu trop de vin de fraise. Open Subtitles أعتقد أنك احتسيت أكثر من اللازم من نبيذ التوت.
    Et alors, j'ai pris quelques bières. Ça m'aide à dormir. Belle affaire. Open Subtitles وماذا إن احتسيت بضعة قنينات جعة أحتاج تأثيرها المنوّم.
    Alors, j'ai pris... un verre de champagne. Open Subtitles .. لذا، احتسيت كأساً من الشمبانيا
    Si je bois du café si tard, je serais debout toute la nuit. Open Subtitles اذا احتسيت القهوة فى هذا الوقت المتأخر فسأظل مستيقظة طوال الليل
    Laisse moi t'expliquer. Tu as un verre Tu paries. Open Subtitles دعني أشرح هذا لك، احتسيت شراباً، ثم قامرت وخسرت شركتك
    T'as bu combien de verres avant que j'arrive ? Open Subtitles كم كأساً من هذا النبيذ احتسيت قبل حضوري إلى هنا؟
    Non merci. Je viens de boire un café. Open Subtitles لا، شكرا جزيلا لكم لقد احتسيت القهوة للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more