"احرق" - Translation from Arabic to French

    • brûle
        
    • brûler
        
    • brûlé
        
    • feu
        
    • Brûlez
        
    • incendié
        
    Tu sais ce qu'il reste à faire. brûle la maison. Open Subtitles والآن أنت تعلم ما عليك فعله، احرق المنزل
    Je brûle 3 000 calories par jour. Fais avec. Open Subtitles انا احرق 3000 سعر حرارى باليوم تعامل مع الامر
    Putain, je suis dans le sas. Je vais le brûler salement! Open Subtitles اللعنة على هذا سوف اتوجة الى غرفة معادلة الضغط و سوف احرق هذا اللعين
    D'accord. Les Backstreet boys me donnent envie de me brûler les cuisses Open Subtitles حقاً, باك ستريت بويز تريد ان تجلعني احرق فخذي الداخلي
    Alors nous avons compris que le patient avait inhalé une très grande dose d'acide hydrofluorique et ... s'est brûlé les poumons, c'est pourquoi il tousse du sang. Open Subtitles لذا ظننا ان المريض استنشق الكمية الزائدة من حمض الهيدروفلوريك و احرق رئتيه
    - Heureusement qu'on ne te scaIpe pas. - Ou qu'on ne met pas Ie feu. Open Subtitles من حسن حظك الا نسلخ جلد رأسك احرق الحظيرة و اقتل الخنازير
    Si quelqu'un le cache, Brûlez sa maison... et tuez-le comme un chien ! Open Subtitles ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب
    Maintenant, lève toi et... va te laver les mains et... brûle ce canapé, et va chercher ta... copine étonnamment souple. T'as raison. Open Subtitles هذه هي الرّوح، الآن انهض واغسل يديك، احرق هذه الأريكة، واذهب لاستعادة فتاتك الرّشيقة.
    On grimpe là-haut pour que je brûle rien ? Open Subtitles هل نحن نصعد هنا لكي لا احرق شيئا بكراتي النارية؟
    Je me brûle avec ce truc tous les deux jours. Open Subtitles انا احرق نفسي بهذه الشيء اللعين كل يوم
    La banque ferme à 18 h. brûle ça quand tu as terminé. Open Subtitles البنك يقفل عند الساعه السادسه احرق هذه بعد انتهائك
    Tu deviens fou. Bien que j'apprécie ce que tu essaies de faire, brûle cette feuille. Open Subtitles انا ، انا اقدر ما فعلتع لي تقديراً عظيماً ، حسناً احرق الأرقام
    Vous avez les mêmes yeux que mon père avait avant que je brûle sa concession automobile. Open Subtitles ...لديك نفس نوع العينين التي كانت لدى والدي قبل أن احرق وكالة بيع سيارته ...
    lci, je peux te coincer, brûler ta baraque, Open Subtitles خارج هنا,بأمكاني ان اقبض عليك,احرق منزلك اضاجع زوجتك و اقتل كلبك
    Je n'ai envie ni de brûler ton village ni d'asservir vos familles. Open Subtitles لا اريد ان احرق قريتك واستعبد عائلتك انا حقا لا اريد
    brûler le canapé, finir notre bouffe, t'appelles ça aider? Open Subtitles ساعدنا؟ لقد احرق الاريكة و الان يأكل كل طعامنا اتسمي هذا مساعدة؟
    Toutes les erreurs que j'ai faites, des plus petites, comme brûler ton café, Open Subtitles كل الأخطاء التي ارتكبها حتى الأخطاء الصغيرة، كعندما احرق قهوتك مثلاً
    Donc en un jour, j'ai détruit mes parents, je me suis fait mettre dehors par ma meilleure amie, j'ai fait de mon ex un sans-abri et presque brûlé mon propre appartement. Open Subtitles اذاً في يوم واحد دمرت والداي وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي
    Pourquoi n'avez-vous rien dit quand Stone a brûlé la fille ? Open Subtitles كيف جلست ساكنة هكذا عندما احرق ستون تلك الفتاة ؟
    Je ne veux pas qu'elle mette le feu à la maison. Open Subtitles انا لا اريد ان احرق هذا المنزل يا الهي
    Parce que ma mère ne veut pas que j'approche du four, elle dit que je vais mettre le feu à la maison. Open Subtitles لان امي لا تسمح لي باستخدام الفرن لانها تقول انني سوف احرق البيت
    Brûlez les papiers. Brûlez les papiers. Brûlez tout. Open Subtitles احرق الصحف , احرق الصحف احرق كل شيء
    Brûlez le démon et scellez ses cendres là-dedans. Open Subtitles احرق الشيطان وضَع رماده هنا.
    J'ai quasiment incendié mon appart, et je ne pense qu'à recommencer. Open Subtitles كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more