Tu sais ce qu'il reste à faire. brûle la maison. | Open Subtitles | والآن أنت تعلم ما عليك فعله، احرق المنزل |
Je brûle 3 000 calories par jour. Fais avec. | Open Subtitles | انا احرق 3000 سعر حرارى باليوم تعامل مع الامر |
Putain, je suis dans le sas. Je vais le brûler salement! | Open Subtitles | اللعنة على هذا سوف اتوجة الى غرفة معادلة الضغط و سوف احرق هذا اللعين |
D'accord. Les Backstreet boys me donnent envie de me brûler les cuisses | Open Subtitles | حقاً, باك ستريت بويز تريد ان تجلعني احرق فخذي الداخلي |
Alors nous avons compris que le patient avait inhalé une très grande dose d'acide hydrofluorique et ... s'est brûlé les poumons, c'est pourquoi il tousse du sang. | Open Subtitles | لذا ظننا ان المريض استنشق الكمية الزائدة من حمض الهيدروفلوريك و احرق رئتيه |
- Heureusement qu'on ne te scaIpe pas. - Ou qu'on ne met pas Ie feu. | Open Subtitles | من حسن حظك الا نسلخ جلد رأسك احرق الحظيرة و اقتل الخنازير |
Si quelqu'un le cache, Brûlez sa maison... et tuez-le comme un chien ! | Open Subtitles | ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب |
Maintenant, lève toi et... va te laver les mains et... brûle ce canapé, et va chercher ta... copine étonnamment souple. T'as raison. | Open Subtitles | هذه هي الرّوح، الآن انهض واغسل يديك، احرق هذه الأريكة، واذهب لاستعادة فتاتك الرّشيقة. |
On grimpe là-haut pour que je brûle rien ? | Open Subtitles | هل نحن نصعد هنا لكي لا احرق شيئا بكراتي النارية؟ |
Je me brûle avec ce truc tous les deux jours. | Open Subtitles | انا احرق نفسي بهذه الشيء اللعين كل يوم |
La banque ferme à 18 h. brûle ça quand tu as terminé. | Open Subtitles | البنك يقفل عند الساعه السادسه احرق هذه بعد انتهائك |
Tu deviens fou. Bien que j'apprécie ce que tu essaies de faire, brûle cette feuille. | Open Subtitles | انا ، انا اقدر ما فعلتع لي تقديراً عظيماً ، حسناً احرق الأرقام |
Vous avez les mêmes yeux que mon père avait avant que je brûle sa concession automobile. | Open Subtitles | ...لديك نفس نوع العينين التي كانت لدى والدي قبل أن احرق وكالة بيع سيارته ... |
lci, je peux te coincer, brûler ta baraque, | Open Subtitles | خارج هنا,بأمكاني ان اقبض عليك,احرق منزلك اضاجع زوجتك و اقتل كلبك |
Je n'ai envie ni de brûler ton village ni d'asservir vos familles. | Open Subtitles | لا اريد ان احرق قريتك واستعبد عائلتك انا حقا لا اريد |
brûler le canapé, finir notre bouffe, t'appelles ça aider? | Open Subtitles | ساعدنا؟ لقد احرق الاريكة و الان يأكل كل طعامنا اتسمي هذا مساعدة؟ |
Toutes les erreurs que j'ai faites, des plus petites, comme brûler ton café, | Open Subtitles | كل الأخطاء التي ارتكبها حتى الأخطاء الصغيرة، كعندما احرق قهوتك مثلاً |
Donc en un jour, j'ai détruit mes parents, je me suis fait mettre dehors par ma meilleure amie, j'ai fait de mon ex un sans-abri et presque brûlé mon propre appartement. | Open Subtitles | اذاً في يوم واحد دمرت والداي وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي |
Pourquoi n'avez-vous rien dit quand Stone a brûlé la fille ? | Open Subtitles | كيف جلست ساكنة هكذا عندما احرق ستون تلك الفتاة ؟ |
Je ne veux pas qu'elle mette le feu à la maison. | Open Subtitles | انا لا اريد ان احرق هذا المنزل يا الهي |
Parce que ma mère ne veut pas que j'approche du four, elle dit que je vais mettre le feu à la maison. | Open Subtitles | لان امي لا تسمح لي باستخدام الفرن لانها تقول انني سوف احرق البيت |
Brûlez les papiers. Brûlez les papiers. Brûlez tout. | Open Subtitles | احرق الصحف , احرق الصحف احرق كل شيء |
Brûlez le démon et scellez ses cendres là-dedans. | Open Subtitles | احرق الشيطان وضَع رماده هنا. |
J'ai quasiment incendié mon appart, et je ne pense qu'à recommencer. | Open Subtitles | كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى |