Je veux t'emmener quelque part. Prends ma veste. On y va. | Open Subtitles | أريد أن أخذك الى مكان ما ، هيا احضري سترتي ، هيا |
Oui, je Prends ma voiture, tu Prends de la noix de muscade et un Tupperware. | Open Subtitles | نعم , انا سأحضر سيارتي وانت احضري الصولجان والتاج والغطاء |
Allez à la salle de bain, me chercher des serviettes. | Open Subtitles | اذهبي إلى الحمام ، احضري لي بعض المناشف. |
Maintenant Ramène ton cul dans mon bureau, et Apporte ton petit-ami. | Open Subtitles | الآن احضري مؤخرتك لمكتبي وأحضري معك حبيبك |
- Amène moi le procureur, je dois savoir - quels détectives sont sur cette affaire | Open Subtitles | احضري لي المدعي العام ،احتاج معرفة المحققين العاملين على هذا |
Prends ton livre, on s'en va. Où? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
Tu Prends le rouge à lèvres, je vais prendre le soutien-gorge et les balles de tennis. | Open Subtitles | احضري أحمر الشفاه وانا سأحضر حمالة الصدر و كرات التنس |
Prends le bus de 6 h et je viendrai te chercher. | Open Subtitles | - احضري كتبك واستقلي حافلة الساعة السادسة وسأستقبلك انا |
Il y a un magasin de téléphone sur la huitième avenue. Prends le téléphone. On revient dans dix minutes, reste sur le canapé. | Open Subtitles | محل أدوات كهربائية في الجداة الخامسة احضري هاتفه |
Allez. Viens, Prends la caméra. | Open Subtitles | هيا بنا ، هيا ، هيا احضري آلة التصوير |
Allez chercher un bibliothécaire pour nous aider avec les archives. | Open Subtitles | احضري أمين مكتبة لمساعدتك بأرشيفات الصحف |
Et quand tu auras fini avec ça, peux-tu aller me chercher un macchiato à l'étage en dessous ? | Open Subtitles | اوه , وعندما تنهي من ذلك, احضري لي بعض الماكياتو من ذلك المكان من الاسفل |
Va chercher ta musique et reviens chanter | Open Subtitles | اذهبي إلى الأسفل احضري أغنياتك واصعدي وغني |
Apporte les bols, petite. Qu'est-ce que tu attends ? | Open Subtitles | احضري الاطباق يا فتاة ما الذي تنتظرينه ؟ |
Ta femme nous Appelle. Lucrétia, Apporte à manger. | Open Subtitles | بيترو, زوجتك تريدنا لوتريشيا, احضري الطعام |
Amène-la. Amène tout ton groupe imaginaire. | Open Subtitles | احضري جميع عصابتك الخيالية لابأس |
Aidez-moi, chérie. Appelez Interpol, trouvez une scie à métaux. | Open Subtitles | احضري النجدة ، الجيش ، الانتربول ، القوّات ، أي شيء |
Mets ton costume, les enfants sont là. Un bonbon ou la vie | Open Subtitles | احضري زيك عزيزتي الاطفال هٌنا حلوى او خدعة , شم رائحة اقدامنا |
J'abandonne. Viens à mon mariage, ne Viens pas. Fais ce que tu veux, car après tout, c'est ta journée à toi. | Open Subtitles | استسلم احضري زفافي ,لاتحضري افعلي ماتشائين ,بالاخر انه يومك المميز |
Tu mènes le beurre de cacahuètes, je Prend le chocolat... boum, une tasse de beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | احضري زبدة الفول وانا سأحضر الشكولاته والناتج حلوى زبدة الفول. |
Prenez du temps pour venir au commissariat, faire une déposition. | Open Subtitles | احضري في أي وقت يناسبكِ للمركز وقدمي إفادة رسمية |
Donnez-moi aussi tous les éléments liés à ce meurtre. | Open Subtitles | احضري لي كل الملفات والأدلة المادية المرتبطة بهذه الجريمة أيضاً |
Prends-moi une autre bière, emmerdeuse. Celle-ci est vide. | Open Subtitles | احضري لي زجاجة جعّة أخري أيتها التنينة ، فهذه فرغت |
D'accord, mais Ramène ton cul au lit le plus vite possible. | Open Subtitles | حسنًا , لكن احضري مؤخرتك الجميله للسرير بسرعه |
Quand vous sortirez... Ramenez quelques boites. | Open Subtitles | حسناً المرة القادمة عندما تخرجين فقط احضري عدداً قليلاً من العلب |
Appelle le SecNav, Appelle le DNI. | Open Subtitles | حسنًا احضري لي سكرتيرة البحرية و مدير الإستخبارات القومية |