"احلامى" - Translation from Arabic to French

    • mes rêves
        
    • mon rêve
        
    • comme un étranger
        
    Je passe la journée dans l'ascenceur dans l'espoir de tomber sur la fille de mes rêves. Open Subtitles انا اصعد و اهبط فى المصعد طوال اليوم املاً ان اقابل فتاة احلامى
    Je revois parfois la maison dans mes rêves... avec effroi. Open Subtitles هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب
    J'ai dû la voir sur un panneau, et elle est venue dans mes rêves. Open Subtitles من المؤكد انى رأيتها على لوحة الاعلانات وبهذا رأيتها فى احلامى
    On connaît la réalité. Gâche pas mon rêve, d'accord? Open Subtitles نحن نعرف الحقيقه لا تحطم احلامى , اوكى ؟
    Là, on jette le filet sur le chef des pirates, il nous regarde, tout triste, et il dit : "J'aurais dû poursuivre mon rêve et devenir dentiste !" Open Subtitles لقد اسقطنا الشبكه على راس القرصان و قد بدى حزينا جدا ثم قال " كان يجب على اتباع احلامى
    Inconnu, comme un étranger, un peu fou, un peu dérangé ! Qui sait comment il sera ? Open Subtitles "التى يأتى دائما فى احلامى اخمن كيف ستكون"
    T'inquiète, je vais... prendre l'avion pour rejoindre la fille de mes rêves. Open Subtitles ..لا تقلقا،سوف اذهب لألحق بطائرة لأقابل فتاة احلامى
    Dans quelques heures, je serai en face de la fille de mes rêves. Open Subtitles فى غضون ساعات قليلة سوف اجلس وجهاً لوجه مع فتاة احلامى
    J'ai mon cours, j'ai ma Camel, où est l'homme de mes rêves? Open Subtitles لقد حددت اهدافى ولدى سجائر الجمل فأين فتى احلامى ؟
    Tu te souviens que je t'avais parler de l'homme qui me tuait dans mes rêves, et dont je ne voyais pas le visage ? Open Subtitles هل تتذكر اننى اخبرتك عن الرجل الذى يقتلنى فى احلامى الذى لا يمكننى رؤية وجهة ؟
    Je vais danser avec toi, mais tu es pas la femme de mes rêves. Open Subtitles اننى اعنى انا استطيع الرقص معك ، لكنك لست فتاه احلامى او اى شئ
    Même mes rêves sont carrément mieux. Open Subtitles اعنى حتى احلامى اصبح افضل من السابق
    Je sortais avec la femme de mes rêves, et les choses étaient géniales. Open Subtitles كنت اواعد فتاة احلامى وكل شى جيد
    J'adorais ma petite ville endormie, mais mes rêves n'étaient pas là. Open Subtitles على الرغم من مدى حبى لمدينتى الناعسة الصغيرة الا اننى لم اجد ايا" من احلامى كان ينتظرنى بالاسفل هناك
    Dans mes rêves, elle le redeviendra un jour. Open Subtitles فى احلامى ، ربما تحدث مرة اخرى
    mon rêve. Open Subtitles من احلامى .انها
    - Comment tu sais à propos de mon rêve ? Open Subtitles كيف لكى ان تعرفى احلامى ؟
    C'était sur le sol où Bill Tatcher à était tué, dans mon rêve cette nuit, et maintenant, c'est ici. Open Subtitles كانت مرسومه على الارض وقت قتل (بيل تاتشر) فى احلامى ليله امس. والان هنا
    - Je te vois toi dans mon rêve. Open Subtitles انا أراكى فى احلامى
    mon rêve a été détruit, et j'ai découvert la cupidité et la corruption... Open Subtitles تحطمت احلامى واكتشفت ان الطمع
    Inconnu, comme un étranger, un peu fou, un peu dérangé ! Qui sait comment il sera ? Open Subtitles "الشخص الذى يأتى فى احلامى اخمن كيف سيكون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more