Je passe la journée dans l'ascenceur dans l'espoir de tomber sur la fille de mes rêves. | Open Subtitles | انا اصعد و اهبط فى المصعد طوال اليوم املاً ان اقابل فتاة احلامى |
Je revois parfois la maison dans mes rêves... avec effroi. | Open Subtitles | هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب |
J'ai dû la voir sur un panneau, et elle est venue dans mes rêves. | Open Subtitles | من المؤكد انى رأيتها على لوحة الاعلانات وبهذا رأيتها فى احلامى |
On connaît la réalité. Gâche pas mon rêve, d'accord? | Open Subtitles | نحن نعرف الحقيقه لا تحطم احلامى , اوكى ؟ |
Là, on jette le filet sur le chef des pirates, il nous regarde, tout triste, et il dit : "J'aurais dû poursuivre mon rêve et devenir dentiste !" | Open Subtitles | لقد اسقطنا الشبكه على راس القرصان و قد بدى حزينا جدا ثم قال " كان يجب على اتباع احلامى |
Inconnu, comme un étranger, un peu fou, un peu dérangé ! Qui sait comment il sera ? | Open Subtitles | "التى يأتى دائما فى احلامى اخمن كيف ستكون" |
T'inquiète, je vais... prendre l'avion pour rejoindre la fille de mes rêves. | Open Subtitles | ..لا تقلقا،سوف اذهب لألحق بطائرة لأقابل فتاة احلامى |
Dans quelques heures, je serai en face de la fille de mes rêves. | Open Subtitles | فى غضون ساعات قليلة سوف اجلس وجهاً لوجه مع فتاة احلامى |
J'ai mon cours, j'ai ma Camel, où est l'homme de mes rêves? | Open Subtitles | لقد حددت اهدافى ولدى سجائر الجمل فأين فتى احلامى ؟ |
Tu te souviens que je t'avais parler de l'homme qui me tuait dans mes rêves, et dont je ne voyais pas le visage ? | Open Subtitles | هل تتذكر اننى اخبرتك عن الرجل الذى يقتلنى فى احلامى الذى لا يمكننى رؤية وجهة ؟ |
Je vais danser avec toi, mais tu es pas la femme de mes rêves. | Open Subtitles | اننى اعنى انا استطيع الرقص معك ، لكنك لست فتاه احلامى او اى شئ |
Même mes rêves sont carrément mieux. | Open Subtitles | اعنى حتى احلامى اصبح افضل من السابق |
Je sortais avec la femme de mes rêves, et les choses étaient géniales. | Open Subtitles | كنت اواعد فتاة احلامى وكل شى جيد |
J'adorais ma petite ville endormie, mais mes rêves n'étaient pas là. | Open Subtitles | على الرغم من مدى حبى لمدينتى الناعسة الصغيرة الا اننى لم اجد ايا" من احلامى كان ينتظرنى بالاسفل هناك |
Dans mes rêves, elle le redeviendra un jour. | Open Subtitles | فى احلامى ، ربما تحدث مرة اخرى |
mon rêve. | Open Subtitles | من احلامى .انها |
- Comment tu sais à propos de mon rêve ? | Open Subtitles | كيف لكى ان تعرفى احلامى ؟ |
C'était sur le sol où Bill Tatcher à était tué, dans mon rêve cette nuit, et maintenant, c'est ici. | Open Subtitles | كانت مرسومه على الارض وقت قتل (بيل تاتشر) فى احلامى ليله امس. والان هنا |
- Je te vois toi dans mon rêve. | Open Subtitles | انا أراكى فى احلامى |
mon rêve a été détruit, et j'ai découvert la cupidité et la corruption... | Open Subtitles | تحطمت احلامى واكتشفت ان الطمع |
Inconnu, comme un étranger, un peu fou, un peu dérangé ! Qui sait comment il sera ? | Open Subtitles | "الشخص الذى يأتى فى احلامى اخمن كيف سيكون" |