"اخبرتي" - Translation from Arabic to French

    • dit à
        
    • parlé à
        
    Je pense que tu devrais lui dire tout ce que tu as dit à Mattie. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليكي ان تخبريه كل ما اخبرتي به ماتي
    Tu avais promis que non, et tu l'as dit à ta sœur. Open Subtitles لقد وعدتني انك لن تفعلي وقد اخبرتي ابنتك
    As-tu dit à Chan Yeong que je me suis repentie ? Open Subtitles هل اخبرتي تشان يونغ انني نادمة على تصرفي؟
    As-tu dit à Baze que tu ne voulais pas que j'épouse Ryan ? Open Subtitles أمم.. هل اخبرتي بايز أنك لا تريدين مني أن اتزوج راين ؟
    Ce n'est pas l'inspecteur dont tu as parlé à Daniel ? Open Subtitles هو ليس ذلك المحقق الذي اخبرتي دانيال عنه ، هل هو؟
    Je sais que t'as dit à mon père que tu voulais rien avoir. Open Subtitles أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ
    Mais vous avez dit à mon équipier au téléphone qu'il est mort sur le K2. Open Subtitles ولاكن انتي اخبرتي شريكي انه مات في الجبل
    Avez-vous dit à mon père que ce n'était pas un problème de coucher avec son infirmière. Open Subtitles هل اخبرتي والدي بأنه لابأس بأن يعاشر ممرضته؟
    Je t'assure, B. Je n'ai rien dit à Jenny. J'ignore comment elle l'a su. Tu l'as dit à Dan ? Open Subtitles انا لم اخبر جيني ولا اعلم من نقل الخبر هل اخبرتي دان؟
    Vous avez dit à votre mari ce que j'ai proposé ? Open Subtitles هل اخبرتي زوجك بما عرضته عليكم ؟
    Tout le monde raconte dans l'hôpital que... t'as dit à un patient qu'il lui restait 90 heures à vivre ? Open Subtitles - الجميع يقولون انك اخبرتي مريضاً انه باق لحياته 90 ساعة
    L'as-tu dit à ta mère? Open Subtitles هل اخبرتي امكِ ؟
    Marci, quand Otto est mort, vous l'avez dit à quelqu'un ? Open Subtitles مارسي, عندما مات اوتو, هل اخبرتي احد?
    T'as dit à Scarlett de rejoindre un groupe ? Open Subtitles هل اخبرتي سكارليت بأن تنضم إلى فرقه؟
    - En fait, tu l'as dit à tous avant moi. Open Subtitles في الواقع اخبرتي الجميع قبل ان تخبريني
    Je t'ai dit de te taire, et tu as juste tout dit à Josh ! Open Subtitles اخبرتكِ ان لا تقولي شيئاً وانتِ اخبرتي (جوش) بكل شيء
    Tu sais, peut-être que c'est juste moi mais je commence à croire que tu n'as jamais dit à Phillip Open Subtitles اتعرفين,ربما لست انا الوحيد الذي بدأت اشعر انكِ اخبرتي (فيليب)
    Tu l'as dit à la police, Helen. Open Subtitles لقد اخبرتي الشرطة,هيلين
    Vous avez dit à Mr Jackson que Slater était malade, ce qui m'amène à croire, tout au moins, que vous saviez qu'une agression était imminente. Open Subtitles اخبرتي السيد جاكسون ان ( سلاتر ) مريضه و هذا يقودني لأعتقد على الأقل انك تعلمين من هاجم السجينة
    - L'as-tu dit à quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل اخبرتي اي احد ؟
    Est-ce que tu as parlé à Lucious du deal que j'ai avec les fédéraux ? Open Subtitles هل اخبرتي "لوشيس" عن الصفقه من الفيدراليين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more