J'ai inventé la prétendue chute pour chopper une paire de nichons. | Open Subtitles | ارجوك، انا من اخترعت التظاهر بالوقوع و هذه الحركة |
Tu penses que la Navy a inventé l'histoire qui a été rendue publique ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن البحرية قد اخترعت تلك القصة التي تم نشرها |
J'ai juste inventé la vidéo individuelle 30 ans plus tôt. | Open Subtitles | لقد اخترعت تواً الفيديو المنزلي مبكراً بثلاثين عاماً |
Qui je crois a travaillé pour la compagnie qui a probablement créé les Wonderbra | Open Subtitles | والتي أعتقد أنها عملت في الشركة التي اخترعت حمالات الصدر العجيبة |
Je pense que tu viens d'inventer la démocratie, et ça va sauver Fillory. | Open Subtitles | أعتقد للتو أنك اخترعت الديمقراطية، وهذا سينقذ فيلوري. |
Troisième question. "Ai-je inventé ce quiz pour prouver quelque chose ?" | Open Subtitles | السؤال الثالث هل اخترعت هذا الإختبار حتى اثبت نقطه؟ |
Mais pas sur ce coup ! Impossible que tu aies inventé ça tout seul. | Open Subtitles | لكن ليس هذا لا يمكن أن تكون قد اخترعت هذا بمفردك |
Je suis inventeur, comme vous. J'ai inventé la main aboyeuse. | Open Subtitles | انا ايضاً مخترعاً مثلك لقد اخترعت نُباح اليد |
J'ai inventé un langage que seuls mon jumeau et moi comprenons. | Open Subtitles | لقد اخترعت لغة فقط أنا و توأمى المطابق نعلمها. |
Vous avez inventé la langue et vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | جدي ، انت الذي اخترعت اللغة اعتقد انك تفهم |
À cette époque, le Japon a inventé des dispositifs de désulfuration et d'élimination des oxydes d'azote de la plus haute qualité technique. | UN | وفي ذلك الوقت، اخترعت اليابان أجهزة إزالة الكبريت وأكسيد النيتروجين من أعلى مستويات الجودة التكنولوجية. |
Le jour où j'ai inventé le pistolet à portail est le jour où je l'ai perdue. | Open Subtitles | اليوم اخترعت بندقية البوابة هو اليوم الذي فقدت لها. |
Si elle a inventé la technologie, elle doit travailler sur un prototype en ce moment. | Open Subtitles | لكن لو اخترعت التقنية وقتها، فربما تعمل على نمودج أولي الآن |
Ne sois pas si surpris. J'ai pratiquement inventé la Magie Noire. | Open Subtitles | لا تتظاهر بالدهشة فأنا اخترعت السحر الأسود عمليّاً |
MeriCorp Energy a inventé un désodorisant. | Open Subtitles | مؤسسة ميريكورب للطاقة اخترعت ملطف للهواء |
Ça doit être génial de mourir en sachant que l'on a inventé quelque chose qui va changer le monde. | Open Subtitles | يجب عليك أن تشعر بالذهول والإعجاب تموت وأنت تعلم أنك اخترعت شيئًا ما سوف يُغير العالم |
Elle a inventé un moyen de transformer la tectonique en énergie verte. | Open Subtitles | لقد اخترعت طريقة لتحويل التغيرات التكتونية للطاقة الخضراء |
Tu as inventé ces lunettes pour protéger nos soldats. | Open Subtitles | اسمع، لقد اخترعت هذه النظارات لتحافظ على سلامة رجالنا |
J'ai créé la première race bovine fabriquant de la crème glacée. | Open Subtitles | مرحباً ، اخترعت أول جهاز صنع مثلجات داخل بقرة |
Pas besoin de faire comme si tu venais d'inventer l'air conditionné. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لتتصرّف وكأنّك اخترعت مكيّف الهواء |
Depuis l'invention du baiser, cinq baisers ont été considérés comme les plus passionnés, les plus purs. | Open Subtitles | منذ ان اخترعت القبلات كان هناك فقط 5 قبلات خاصه |
Car les fins heureuses ont été inventées pour les livres, pour que les enfants arrivent à l'âge adulte sans s'être suicidés. | Open Subtitles | لأن النهايات السعيده اخترعت لكتب القصص لكي يصلوا الأطفال سن التكاثر بدون أن يقتلوا أنفسهم |