"اختفى من" - Translation from Arabic to French

    • disparu de
        
    • a disparu d'
        
    • - Disparu d'
        
    • il a disparu
        
    • aéronef a disparu
        
    • disparu à
        
    À une occasion au moins de l'uranium ayant disparu de l'Institut pourrait être tombé entre les mains de terroristes. UN وفي مناسبة واحدة على الأقل، كان من الممكن أن يقع اليورانيوم الذي اختفى من المعهد في أيدي الإرهابيين.
    L'UNICEF engage le Gouvernement à s'acquitter de cette importante obligation, qui a disparu de la liste des priorités. UN وتحث اليونيسيف الحكومة علـى القيام بهذا الواجب الهام لكنه اختفى من قائمة الأولويات.
    Avant la prise d'une décision d'extradition définitive, il a disparu de son appartement de Moscou et est réapparu quelques jours plus tard dans une prison de Douchanbé, capitale du Tadjikistan. UN وقبل البت بصفة نهائية في مسألة تسليمه، اختفى من شقته في موسكو وظهر بعد أيام في سجن بالعاصمة الطاجيكية دوشانبي.
    Il y a plusieurs semaines, Krasnov a disparu d'une prison russe. Open Subtitles ماذا تقصد؟ قبل عدة اسابيع، روزلين كرازنوف اختفى من السجن الروسي
    - Disparu d'un clapier scellé, ce qui est, toujours suggestif. Open Subtitles اختفى من داخل قفص مغلق -والذي كان دائما مثير للعواطف .
    Et à un moment hier, il a disparu de sa chambre d'hôtel. Open Subtitles وفي وقتٍ معين أمس اختفى من غرفته في الفندق
    Nous avons arrêté l'Apocalypse, mais cela ne veut pas dire que le Mal a disparu de ce monde. Open Subtitles لقد أوقفنا نهاية العالم ولكن هذا لا يعني أن الشر اختفى من العالم
    C'est le drapeau qui a disparu de la bibliothèque l'an dernier. Open Subtitles يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية
    Et il avait disparu de l'adresse qu'il m'avait donnée avec 2 mois de loyer impayé Open Subtitles كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين.
    Silence total, comme s'il avait disparu de la face de la Terre. Open Subtitles أصبح خامد. كأنّه اختفى من على وجه الأرض.
    Il s'agit de Robbie Shaw sur la photo, il a disparu de Mill Valley en 2000. Open Subtitles الفتى الصغير بالصورة اسمه روبي شو اختفى من وادي ميل
    Depuis lors, il a été signalé qu'Hojatolislam Sheikh Faadhel Faadheli avait disparu de son domicile à Qom au début de septembre 1996. UN ومنذ ذلك الوقت، أفيد بأن حجة الاسلام الشيخ فاضل فاضلي قد اختفى من منزله في قم في أوائل أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    L'auteur rappelle aussi que son passeport a < < disparu > > de son dossier au cours de l'instruction. UN وهو يذكّر أيضاً بأن جواز سفره " اختفى " من ملف قضيته أثناء التحقيق السابق للمحاكمة.
    L'autre cas s'est produit en 1991 et concernait le Président du Congrès thaïlandais du travail, qui aurait disparu de son bureau à Bangkok trois jours après avoir organisé un rassemblement. UN وتتعلق الحالة الأخرى التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج.
    Le dernier cas s'est produit en 1991 et concernait le Président du Congrès thaïlandais du travail, qui aurait disparu de son bureau à Bangkok trois jours après avoir organisé un rassemblement. UN وتتعلق الحالة الأخيرة التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج.
    Un cas s'est produit en 1991, concernant le président du Syndicat des travailleurs thaïlandais qui auraient disparu de son bureau dans les locaux du syndicat à Bangkok, trois jours après avoir organisé une manifestation de protestation. UN وتتعلق الحالة الأخيرة التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج.
    Est-ce qu'il a disparu d'ici, je veux dire, de cette maison ? Open Subtitles هل اختفى من هنا أقصد من هذا البيت؟
    - Disparu d'un clapier scellé, ce qui est, toujours suggestif. Open Subtitles اختفى من داخل قفص مغلق -والذي كان دائما مثير للعواطف .
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 5 kilomètres au nord de Gornji Vakuf. L'aéronef a disparu à 5 kilomètres au nord de Posusje. UN رصدت طائرات )اﻷواكس( AWACS بالرادار مسارا على مسافة ٥ كيلومترات شمالي غورني فاكوف، ثم اختفى من شاشات الرادار على مسافة ٥ كيلومترات شرقي بوسوسي.
    Pourquoi il, euh... a disparu à Métropolis pendant des mois ? Open Subtitles ...لماذا هو قد اختفى من متروبوليس لعدة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more