"اختياري محتمل" - Translation from Arabic to French

    • facultatif envisagé
        
    • FACULTATIF ENVISAGE
        
    Le protocole facultatif envisagé devrait aborder la question des réserves. Rapports UN ينبغي أن ينظر بروتوكول اختياري محتمل في مسألة التحفظات.
    " Le protocole facultatif envisagé devrait veiller à ce que son application se fasse sans discrimination d'aucune sorte. " UN " ينبغي أن يكفل بروتوكول اختياري محتمل تنفيذ البروتوكول الاختياري دون أي نوع من أنواع التمييز. "
    Le protocole facultatif envisagé devrait prévoir ce qui suit : UN ينبغي أن ينص بروتوكول اختياري محتمل على ما يلي:
    " 1. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    2. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    3. Le protocole facultatif envisagé devrait définir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    " Le protocole facultatif envisagé devrait porter : UN " ينبغي لبروتوكول اختياري محتمل أن ينظر فيما يلي:
    Le protocole facultatif envisagé devrait contenir les dispositions suivantes : UN " ينبغي أن ينص بروتوكول اختياري محتمل على ما يلي:
    3. Le protocole facultatif envisagé devrait aussi prévoir ce qui suit : UN " ٣- وينبغي أيضا لبروتوكول اختياري محتمل:
    [3. Le protocole facultatif envisagé devrait aussi prévoir ce qui suit : UN " ]٣- وينبغي أيضا لبروتوكول اختياري محتمل:
    Le protocole facultatif envisagé devrait viser les problèmes de vente d'enfants, de prostitution des enfants et de pornographie impliquant des enfants. UN " ١- ينبغي أن يعالج بروتوكول اختياري محتمل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    [2. Le protocole facultatif envisagé devrait aussi prévoir ce qui suit : UN " ]٢- وينبغي أيضا لبروتوكول اختياري محتمل:
    " Le protocole facultatif envisagé devrait aborder la questions des réserves. " UN " ينبغي أن ينظر بروتوكول اختياري محتمل في مسألة التحفظات. "
    " Eléments nécessaires du projet de protocole facultatif envisagé : UN " العناصر اللازمة لمشروع بروتوكول اختياري محتمل
    " Toutes les dispositions du protocole facultatif envisagé devront répondre aux conditions suivantes : UN " يجب أن يستوفي كل حكم من أحكام بروتوكول اختياري محتمل الشروط التالية:
    " Principes directeurs sur les questions de méthode concernant le protocole facultatif envisagé UN " المبادئ التوجيهية اﻹجرائية لبروتوكول اختياري محتمل:
    3. Le protocole facultatif envisagé devrait définir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    1. Le protocole facultatif envisagé devrait viser les problèmes de vente d'enfants, de prostitution des enfants et de pornographie impliquant des enfants. UN ١- ينبغي أن يعالج بروتوكول اختياري محتمل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    Les dispositions du protocole facultatif envisagé devraient être mises en application sans discrimination d'aucune sorte, conformément à l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ينبغي تنفيذ أحكام بروتوكول اختياري محتمل دون أي نوع من أنواع التمييز على النحو المبيﱠن في المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل.
    Les dispositions du protocole facultatif envisagé devraient être mises en application sans discrimination d'aucune sorte, conformément à l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN ينبغي تنفيذ أحكام بروتوكول اختياري محتمل دون أي نوع من أنواع التمييز على النحو المبين في المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل.
    CONCERNANT LE PROJET DE PROTOCOLE FACULTATIF ENVISAGE 182 - 188 47 UN بروتوكول اختياري محتمل ٢٨١ - ٨٨١ ٦٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more