"اخرجوا من هنا" - Translation from Arabic to French

    • Sortez d'ici
        
    • Sortez de là
        
    • Foutez le camp
        
    • Partez d'ici
        
    • Fichez le camp
        
    • Sors d'ici
        
    • Dégagez de là
        
    • Dégagez d'ici
        
    • le monde dehors
        
    Les gars ! Sortez d'ici ! Aidez-moi à tuer ce con. Open Subtitles يا رفاق، اخرجوا من هنا ساعدوني في قتل هذا الوغد
    Sortez d'ici. Foutez le camp de chez moi tout de suite. Open Subtitles اخرج من هنا، اخرجوا من ورشتي، اخرجوا من هنا الآن
    Sortez de là maintenant ! Open Subtitles اخرجوا من هنا الان
    Sortez de là, allez ! Open Subtitles هيا ,اخرجوا من هنا
    Partez d'ici ! Open Subtitles اذهبوا, تحركوا, هيا اخرجوا من هنا اخرجوا من هنا
    Fichez le camp pendant qu'il est encore temps. Open Subtitles و اخرجوا من هنا مادمتم تستطيعون
    Sortez d'ici. Vraiment, barrez-vous d'ici. Open Subtitles حسنا اخرجوا من هنا اعني ذلك اخرجوا من هنا
    Sortez d'ici ! Open Subtitles اخرجوا من هنا يا شباب ، أعرف ما علي فعله
    Oui, je sais. Sortez d'ici. Open Subtitles هيا,هيا,انا اعرف هيا,اخرجوا من هنا.
    Courrez! Courrez! Sortez d'ici! Open Subtitles اركضوا ، اركضوا هيا اخرجوا من هنا
    Quand je chasse les écureuils,je dis : "Sortez d'ici." Open Subtitles عندما أطرد السناجيب، أقول دائماً "اخرجوا من هنا"
    Douchez-vous et Sortez d'ici. Open Subtitles اذهبوا إلى الحمامات اخرجوا من هنا
    Sortez de là, espèces de connards ! Vite ! Open Subtitles اخرجوا من هنا أيها القذرون ..
    Allez, Sortez de là. Open Subtitles هيا، اخرجوا من هنا.
    Sortez de là ! Bougez, bougez ! Open Subtitles اخرجوا من هنا تحركوا ، تحركوا
    - Foutez le camp. - Rien qu"une minute. Open Subtitles اخرجوا من هنا بحق الجحيم اعطينا دقيقة واحدة فقط , حسنا؟
    Ce sera réparé en un rien de temps. Vous, Partez d'ici. Open Subtitles سيتم اصلاحه بوقت غير معلوم انتم ايها الرجال اخرجوا من هنا
    Dégagez ! Fichez le camp ! Open Subtitles اخرجوا من هنا ابتعدوا، ابتعدوا، ابتعدوا
    - Je vais mourir. Sors d'ici. - Je ne vais pas te laisser comme ça! Open Subtitles أَنا ميتُ على أية حال, فقط اخرجوا من هنا.
    Oui, alors allez-y. Dégagez de là. Open Subtitles أجل, إرحلوا إذن, اخرجوا من هنا.
    Non, personne ne transpirera dans mes toilettes, Dégagez d'ici. Open Subtitles نعم , هل أنت ؟ لا، لا أحد سيصبحُ متعرّق في حمّامِي، فقط اخرجوا من هنا
    Tout le monde dehors. Je dois m'enlever ça. Open Subtitles اخرجوا من هنا اريد ان اخلع الفستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more