Le système est tellement compliqué, que J'ai peur d'y toucher moi-même. | Open Subtitles | النظام برمته معقد جدا.. اخشى ان اقوم بذلك بنفسي |
J'ai peur qu'on doive laisser ce poivrot pourrir pour le moment. | Open Subtitles | لذا اخشى أننا سنترك ذلك المخمور يرتاح لبعض الوقت |
Je crains que M. Bunting ne puisse pas vous aider. | Open Subtitles | انا اخشى ان سيد بانتينج لا يمكنة مساعدتك |
Mais le département, Je crains qu'ils ne comprennent pas sans une quelconque idée du statut actuel de votre fils. | Open Subtitles | ولكن القسم أنا اخشى أنهم لن يتفهموا بدون نوع من الفكرة عن حالة ابنكي الحالية |
J'ai bien peur que... l'homme à qui appartient cette dague ne connait pas cette tradition. | Open Subtitles | اخشى مجرد التفكير ان الرجل الذى تزوجتى خنجره غير مدرك لهذه العادات |
J'ai bien peur de ne pas parlez espagnol, Mme Warren. | Open Subtitles | انا اسفه جدا اخشى انا لا اتحدث الاسبانيه |
J'ai peur que vous finissiez par vous détester l'un l'autre. | Open Subtitles | اخشى ان ينتهى الأمر بكم تكرهون بعضكم البعض |
J'ai parlé à Jordan de la vidéo, mais J'ai peur de lui parler du SMS. | Open Subtitles | اخبرت جوردن انني مسحت ذلك الشريط لكنني اخشى اخباره عن امر الرسالة |
Mais si tu continues de sauter nos sessions, mec, J'ai peur que toi aussi. | Open Subtitles | لكن إذا واصلت تجاهل جلساتنا يا صديقي اخشى انك لن تعود |
Mon frère et moi, on est très proches, et donc, s'il part dans votre école, J'ai peur de ne plus beaucoup le voir. | Open Subtitles | انا و اخي قريبين جدا من بعضنا لذا فأنا اخشى ان ذهب الى المدرسة لن اتمكن من رؤيته |
J'ai peur qu'ils s'abiment en les laissant simplement ici, c'est pourquoi nous y allons. | Open Subtitles | اخشى ان تفسد فقط اذا تركتها هناك, لذا سنذهب الى المزرعه |
J'ai peur des conséquences si les choses ne s'apaisent pas. | Open Subtitles | ان لم نحقق السلام سريعاً اخشى من النتائج |
Je crains que nous soyons que tous les deux aujourd'hui. | Open Subtitles | اخشى اننا سنكون وحدنا فقط في الجناح اليوم. |
Mais autant que Je crains la guerre Entre Terre et mars, | Open Subtitles | ولكن بقدر ما اخشى الحرب بين الأرض و المريخ |
Je crains qu'elle ne soit pas dans l'état que je voulais. | Open Subtitles | اخشى ان المطبخ لا يبدو كما اريده ان يكون |
Je crains que le colonel n'en ait pas le temps. | Open Subtitles | أنا اخشى أن الكولونيل لا يمتلك الوقت الكافي |
Oui, J'ai bien peur de devoir détruire votre carte. | Open Subtitles | حسنا اخشى انه من الواجب علي تدمير بطاقتك |
J'ai bien peur qu'elle soit à peine consciente. | Open Subtitles | حسناً, لكن اخشى انها ليست في وعيها الكامل |
Je vais essayer de faire quelque chose de beau, Cédric, mais J'ai bien peur que tu aies une cicatrice. | Open Subtitles | أحاول ان اجعل المنظر جميل لكن انا اخشى ان تبقى الندبة |
Je craignais que Patrick m'arrête, alors c'est notre compte personnel. | Open Subtitles | بالواقع كنت اخشى ان باتريك سوف يوقف الدفع لذا قررت ان أستخدم حسابنا الشخصي |
Je dois Malheureusement t'arrêter pour détournement de mineur. | Open Subtitles | كواغماير، اخشى انك قيد الاعتقال بتهمة الاغتصاب |
Vous avez les résultats de son dernier IRM? Hélas, pas d'évolution. | Open Subtitles | ..اخشى ان اقول لكِ انه لاتوجد فرصه |
Nos invités. Pas un arrangement idéal, j'en ai peur. | Open Subtitles | ظيوفنا.نعم,انه ليس بالاتفاق المثالي انا اخشى |