"اخشى" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai peur
        
    • Je crains
        
    • J'ai bien peur
        
    • craignais
        
    • Malheureusement
        
    • Hélas
        
    • j'en ai peur
        
    Le système est tellement compliqué, que J'ai peur d'y toucher moi-même. Open Subtitles النظام برمته معقد جدا.. اخشى ان اقوم بذلك بنفسي
    J'ai peur qu'on doive laisser ce poivrot pourrir pour le moment. Open Subtitles لذا اخشى أننا سنترك ذلك المخمور يرتاح لبعض الوقت
    Je crains que M. Bunting ne puisse pas vous aider. Open Subtitles انا اخشى ان سيد بانتينج لا يمكنة مساعدتك
    Mais le département, Je crains qu'ils ne comprennent pas sans une quelconque idée du statut actuel de votre fils. Open Subtitles ولكن القسم أنا اخشى أنهم لن يتفهموا بدون نوع من الفكرة عن حالة ابنكي الحالية
    J'ai bien peur que... l'homme à qui appartient cette dague ne connait pas cette tradition. Open Subtitles اخشى مجرد التفكير ان الرجل الذى تزوجتى خنجره غير مدرك لهذه العادات
    J'ai bien peur de ne pas parlez espagnol, Mme Warren. Open Subtitles انا اسفه جدا اخشى انا لا اتحدث الاسبانيه
    J'ai peur que vous finissiez par vous détester l'un l'autre. Open Subtitles اخشى ان ينتهى الأمر بكم تكرهون بعضكم البعض
    J'ai parlé à Jordan de la vidéo, mais J'ai peur de lui parler du SMS. Open Subtitles اخبرت جوردن انني مسحت ذلك الشريط لكنني اخشى اخباره عن امر الرسالة
    Mais si tu continues de sauter nos sessions, mec, J'ai peur que toi aussi. Open Subtitles لكن إذا واصلت تجاهل جلساتنا يا صديقي اخشى انك لن تعود
    Mon frère et moi, on est très proches, et donc, s'il part dans votre école, J'ai peur de ne plus beaucoup le voir. Open Subtitles انا و اخي قريبين جدا من بعضنا لذا فأنا اخشى ان ذهب الى المدرسة لن اتمكن من رؤيته
    J'ai peur qu'ils s'abiment en les laissant simplement ici, c'est pourquoi nous y allons. Open Subtitles اخشى ان تفسد فقط اذا تركتها هناك, لذا سنذهب الى المزرعه
    J'ai peur des conséquences si les choses ne s'apaisent pas. Open Subtitles ان لم نحقق السلام سريعاً اخشى من النتائج
    Je crains que nous soyons que tous les deux aujourd'hui. Open Subtitles اخشى اننا سنكون وحدنا فقط في الجناح اليوم.
    Mais autant que Je crains la guerre Entre Terre et mars, Open Subtitles ولكن بقدر ما اخشى الحرب بين الأرض و المريخ
    Je crains qu'elle ne soit pas dans l'état que je voulais. Open Subtitles اخشى ان المطبخ لا يبدو كما اريده ان يكون
    Je crains que le colonel n'en ait pas le temps. Open Subtitles أنا اخشى أن الكولونيل لا يمتلك الوقت الكافي
    Oui, J'ai bien peur de devoir détruire votre carte. Open Subtitles حسنا اخشى انه من الواجب علي تدمير بطاقتك
    J'ai bien peur qu'elle soit à peine consciente. Open Subtitles حسناً, لكن اخشى انها ليست في وعيها الكامل
    Je vais essayer de faire quelque chose de beau, Cédric, mais J'ai bien peur que tu aies une cicatrice. Open Subtitles أحاول ان اجعل المنظر جميل لكن انا اخشى ان تبقى الندبة
    Je craignais que Patrick m'arrête, alors c'est notre compte personnel. Open Subtitles بالواقع كنت اخشى ان باتريك سوف يوقف الدفع لذا قررت ان أستخدم حسابنا الشخصي
    Je dois Malheureusement t'arrêter pour détournement de mineur. Open Subtitles كواغماير، اخشى انك قيد الاعتقال بتهمة الاغتصاب
    Vous avez les résultats de son dernier IRM? Hélas, pas d'évolution. Open Subtitles ..اخشى ان اقول لكِ انه لاتوجد فرصه
    Nos invités. Pas un arrangement idéal, j'en ai peur. Open Subtitles ظيوفنا.نعم,انه ليس بالاتفاق المثالي انا اخشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus