"اخفيت" - Translation from Arabic to French

    • caché
        
    C'est pourquoi tu as pris cette affaire, c'est pourquoi tu as caché un témoin, et c'est pourquoi tu as négocié un accord de mauvaise foi. Open Subtitles لهذا أخذت القضية، و اخفيت شاهداً و تفاوضت حول امر التسوية بسوء نية
    Et bien, si ça ne te dérange pas, j'ai caché le cadeau de mariage de Lex dans la cave à vin pour qu'il ne le trouve pas. Open Subtitles حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها
    Si seulement je t'avais donné une fausse cassette et caché la vraie dans mon sac. Open Subtitles لو فقط اعطيتك شريط مزيف و اخفيت الشريط الاصلي في جزداني
    - Une autre chose, s'il m'arrivait malheur, j'ai caché un paquet là où tu gardais tes sous avant. Open Subtitles إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    Tu m'as caché ta maladie pendant deux mois. Open Subtitles - لقد اخفيت مرضاً خطيراً منّي قرابة شهرين
    S'il te plait. Tu m'as caché que tu venais d'un autre monde Open Subtitles رجائا انت اخفيت عني انك من غير عالم
    - La mienne, et tu as caché des preuves. Open Subtitles ،هذه قضيتي القديمة .و أنتَ اخفيت دليل
    Je te l'avais caché, sur les conseils de ma tante. Open Subtitles اخفيت ذلك عنك بناءا على نصيحة عمتي
    En réalité, vous nous l'avez caché. Open Subtitles في الحقيقه انت بالواقع اخفيت ذلك عنا
    Puis, j'ai mis la maison en désordre et caché nos biens chez Niles. Open Subtitles ثم قمت بسرقة منزلي و اخفيت المسروقات في حجرة "نايلز".
    J'en ai caché une. Je l'ai toujours. Open Subtitles لقد اخفيت واحدة منهم مازالت معي
    Où as-tu caché le couteau ? Open Subtitles اين اخفيت السكين, ايها الفتى ؟
    Où as-tu caché Marisol ? Open Subtitles اين اخفيت ماري سول
    Vous avez caché ça ici pour le protéger ? Open Subtitles إذاً اخفيت هذا هنا لحمايته ؟
    Ce qu'il s'est passé, pourquoi tu l'as caché. Open Subtitles ماذا حدث وكيف اخفيت الامر.
    Il ne va pas le découvrir. J'ai caché mes traces. Open Subtitles لن يكتشف ذلك لاني اخفيت آثاري
    Où avez-vous caché le cadavre ? Open Subtitles "اين اخفيت جثته بعد ان قتلته "
    caché, mais pas éradiqué. Open Subtitles اخفيت لكنها لم تباد
    Me l'as-tu caché ? Bien sûr que non ! Open Subtitles هل اخفيت الأمر عنى أيضاً؟
    Yossele, mon fils, tu as bien caché l'argent? Open Subtitles هل اخفيت المال جيدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more