"اخلع" - Translation from Arabic to French

    • Enlève
        
    • Enlevez
        
    • enlever
        
    • Retire
        
    • déshabiller
        
    • retirer
        
    • Ôte
        
    • poil
        
    • Retirez
        
    • Enlève-moi
        
    • Enlevez-lui
        
    • Défais
        
    S'il te plait Enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. Open Subtitles ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد
    Allez, Enlève ta veste et reste un peu, beaux yeux. Open Subtitles هيا، اخلع معطفك واجلس يا صاحب العيون اللامعه
    Maintenant regarde, je vais réflechir à quelque chose, mais pendant ce temps, Enlève ce peignoir, arf. Open Subtitles سوف أفكر في حل وفي الوقت الحالي، اخلع الرداء إنه يكلف 60 دولار
    Pouvez-vous me faire une faveur et ... Enlevez vos lunettes ? Open Subtitles هل يمكنك أن تسدي ليَ خِدمة ؟ اخلع نظاراتك
    je veux enlever ce chapeau, pour avoir l'air plus cool. Open Subtitles اريد ان اخلع هذه القبعة لكي اظهر اكثر بهجــة
    Souviens-toi, Retire tes habits avant d'entrer dans la maison et direct dans la douche ; Open Subtitles تذكر اخلع ملابسك قبل تاتي للبيت واذهب للحمام مباشره
    Enlève ton pyjama, qu'on aille manger de bonnes choses. Open Subtitles اخلع ملابس النوم هذه. لنذهب لتناول مأكولات لذيذة.
    J'étais presque émue mais j'ai dû nous éviter une amende et j'aime être professionnelle quand j'Enlève mon haut. Open Subtitles لقد كنت اصبحت عاطفيه لقد اضطريت ان نتحدث طريقنا للخروج من الغرامه وانا احب ان اكون محترفه عندما اخلع قميصى
    Enlève ce masque, je ne te comprends pas. Open Subtitles يتحدث بغموض الرياح. بصوت عادي اخلع قناع الخاصة بك، والحب. لا أستطيع اللحاق كلمة تقوله.
    Enlève la couverture spatiale. Je n'ai rien fait de mal. Open Subtitles اخلع البطانية الفضائية لم أفعل شيئاً، خاطئاً
    Enlève la casquette et pose ton carnet. Open Subtitles اخلع القبعة، و ضع دفتر الملاحظات بعيداً.
    Enlève les vêtements que tu veux, okay ? Open Subtitles حسناً؟ اخلع أياً من الملابس التي تريدها عني, حسناً؟
    Maintenant, Enlève ce tablier et va t'asseoir dans le coin comme un petit garçon. Open Subtitles ..و الآن اخلع هذا المعطف و اجلس في الزاوية كالأطفال
    Si ta réponse à la deuxième question est "non", Enlève tes lunettes et prends tes pilules. Open Subtitles اذا كانت اجابتك على السؤال الثاني بالنفي اخلع نظارتك
    Home Alone. Risky Business. Enlève ton pantalon, cours partout. Open Subtitles وحدك بالمنزل، عمل خطير اخلع سروالك و اركض
    Oh et, vous êtes à l'intérieur et c'est sombre, alors Enlevez ces lunettes de soleil. Vous avez l'air stupide. Open Subtitles وأنت في الداخل والمكان مُظلم، لذا اخلع نظارتك، فإنّك تبدو غبياً.
    Tranchez dans le lard. Enlevez votre chemise. Voyons à quoi on a affaire. Open Subtitles اخلع ملابسك ودعنا نعرف ما الذى نتعامل معه
    Tu étais impatiente de m'enlever à nouveau ma chemise? Open Subtitles مم.. لم استصيع الصبر كى اخلع القميص مره اخرى
    Alors Retire ton jean et montre moi à quel point je t'ai manqué Wahoo Open Subtitles لذا اخلع الجنز وأرني إلى أي درجة اشتقت لي. للمعلومية, يجب أن تكون على علم
    Je me suis blessé à la tête. Pas besoin de se déshabiller pour ça. Open Subtitles تعرضت للإصابة في وجهي لا حاجة لان اخلع ملابسي
    "Je dois vraiment le retirer ? Open Subtitles بأمكاني ان اخلع هذا؟ أ بمكانك ان تتركي هذا لحاله؟
    Pas d'alcool sous ce toit. Surveille ton langage et Ôte ce chapeau. Open Subtitles ليس هناك مشروبات روحية في هذا البيت توقف عن التحدث هكذا و اخلع القبعة
    Maintenant, à poil et dans le sondeur génétique. Open Subtitles والآن، اخلع ملابسك واستلقَ على طاولة الفحص.
    C'est bon. Baissez votre Ki et Retirez l'appareil. Open Subtitles لقد انتهينا من الجلسة , اخلع الجهاز من يديك ببطئ
    Enlève-moi ces satanées bottes, Will. Open Subtitles فقط اخلع الحذاء "ويل:
    Enlevez-lui son bâillon. Open Subtitles اخلع العصابة عن فمها
    Défais tes lacets et rejoue. Open Subtitles اخلع الحذاء ومرة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more