"اخوة" - Translation from Arabic to French

    • frères
        
    • la fraternité
        
    Okay, je n'ai jamais vraiment eu de frères ou soeurs, alors je ne sais pas comment marchent les grandes familles. Open Subtitles , حسناً , لم يكن لديّ اخوة و اخوات لذا لا أعرف كيف تسير العائلات الكبيرة
    Parfois ils étaient frères, parfois ils étaient cousins. Open Subtitles بعض الاحيان كانوا اخوة وبعض الاحيان كانوا ابناء عم
    Est-ce que j'ai bien entendu oncle Pete dire qu'il était mon père ? Eh... Donc on n'est même pas frères ? Open Subtitles هل سمعت العم بيتي يقول انه ابي اذا نحن لسنا حتى اخوة
    Ces sœurs sont de meilleurs frères pour moi que tu ne l'as jamais été. Open Subtitles هؤلاء الاخوات هم اخوة لي اكثر مما كنته يوما
    On a mélangé 5 céréales ensemble, et maintenant, on est des frères de kellog's. Open Subtitles نحن خلطنا 5 انواع من الحبوب مع بعضها والان نحن اخوة في الحبوب
    Je veux juste aider. On est tous frères, non ? Open Subtitles انا فقط أحاول المساعدة , كلنا اخوة صحيح ؟
    Si nous pouvons partager la lumière avec des frères et sœurs de foi semblable et que ça nous permet de profiter des bénédictions dont parle Jérémie, alors je suis pour. Open Subtitles اسمع، اذا كنا سنتشارك الاستنارة مع اخوة واخوات لهم نفس الرأي الطائفي .. وهذا سيتيح لنا الحصول علي بركات
    Allez, ça devrait pas te gêner. On est frères quand même. Open Subtitles حسناً , هذا سيكون لا بأس به معك نحن اخوة
    J'avais trois frères aînés qui m'ont enseignée à ne jamais baisser ma garde. Open Subtitles كان عندي ثلاث اخوة علموني ان لا اقع فريسة لاحد
    En vérité, ces gens n'étaient pas de vrais frères. Open Subtitles الحقيقة هي بأن هذين الرجلين لم يكونوا اخوة حقا
    Ces mecs étaient reliés, mais ce n'était pas des frères. Open Subtitles هولاء الرجال ربما كانوا قريبين لكنهم لم يكونوا اخوة بطريقة ما
    Ces ennemis irlandais sont tous frères ou cousins. Open Subtitles هولاء الإيرلنديون الأعداء هم اخوة و أقرباء
    On dit que les frères Lincoln ont engagé en secret deux autres fabricants d'éthanol en plus de vous-même. Open Subtitles اخوة لينكولن وقعوا في سرية تامه واثنان اخران من المنتجون وبالاضافه اليك.
    Nous, les frères Sajiki, n'avons pas à nous plaindre si nous pouvons tuer et recevoir de l'argent. Open Subtitles نحن اخوة سايكى ليس لدية شىء للاعتراض على اننا نستطيع ان نقتل ونحصل على بعض المال
    Jésus n'avait ni frères, ni soeurs. Marie était vierge. Open Subtitles السيد المسيح ما كان عندة اخوة واخوات السيدة مريم كانت عذراء
    Morte d'ennui, je partis seule pour le bain des frères Grimm. Open Subtitles شعرت بالملل حتى الدموع , ذهبت لوحدي الى حمامات اخوة جريمم
    Vous la fermez, s'il vous plait? Vous êtes frères, non? Open Subtitles هل صمتم انتم الاثنان , انتم اخوة اليس كذلك ؟
    Nous sommes frères dans cette vie et peut être même avant. Open Subtitles نحن اخوة فى هذة الحياة وربما مرة من قبل
    Si les hommes peuvent être frères au paradis ... Open Subtitles هل الرجال بأمكانهم ان يكونوا اخوة فى الجنة
    Ce ne sont pas de vrais frères. Open Subtitles انهم ليسوا اخوة حقيقيين ، ايتها السخيفة.
    On est membres de la fraternité des anciens vice-présidents. Open Subtitles نحن عضوان في اخوة صغيرة من نواب الرؤساء السابقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more