"ادعم" - Translation from Arabic to French

    • soutiens
        
    • soutenir
        
    Je veux que vous sachiez que je vous soutiens et que je continuerai à supporter votre campagne. Open Subtitles اريدك ان تعرفي اني سوف ادعم حملتك بكل سخاء
    Ecoutez-moi, Je soutiens Sabatino à 100%, autant que je vous soutiens vous. Open Subtitles إستمع إلي أنا ادعم ساباتينو مئة بالمئة كما أدعمك تماما
    Il est détective privé. Je soutiens les entrepreneurs locaux. Open Subtitles انه المحقق الخاص بالقريه ادعم اؤيد التجاره المحليه
    Je n'aurais jamais dû soutenir cette connasse. Open Subtitles لم يكُ ينبغي عليّ بأن ادعم هذه السافلة بالمقامِ الأول.
    Je peux à peine me soutenir en ce moment, encore moins quelqu'un d'autre. Open Subtitles انا بالكاد ادعم نفسي الان كيف سوف اتولى امر شخص اخر
    Je soutiens le fait que personne ne peut dire à quelqu'un d'autre ce qu'il peut faire avec son corps. Open Subtitles أنا ادعم أنه لا يمكن لأحد أن يقول لغيره بما يمكنهم فعله بأجسامهم
    Bien sûr, ma chère, Je soutiens pleinement les gens de couleur qui prennent les armes pour l'Union. Open Subtitles بالطبع , عزيزتي , ادعم بالكامل الملونين يحملون السلاح للأتحاد
    Je veux juste te dire... que je te soutiens, Jane. Open Subtitles اسمعي اردت فقط ان اقول هذا انا ادعم اختيارك جين
    Je soutiens son programme. Pourquoi s'en prendrait-il à moi? Open Subtitles ،فى الواقع انا ادعم سياسته لماذا سيلاحقنى؟
    I'ordre etla loi, la prospérité économique, etsurtoutje soutiens l'Eglise, Open Subtitles القانون و النظام الازدهار الاقتصادي الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة
    Je soutiens tout ce que le principal Turner fait. Open Subtitles انا ادعم كل ما يقوم به المدير ترن
    C'estpourquoije soutiens entièrement mon mari d'envoyer le porte-avion Roosevelt dans le Golfe de Guinée. Open Subtitles لهذا السبب ادعم زوجي تماماً (بإرسال (يو.إس.إس روسفيلت) إلى خليج (غينيا
    Je soutiens la liberté individuelle. Open Subtitles أنا ادعم الحرية الشخصية
    - Je soutiens le nouveau roi ! - La reine Isabella a des preuves qui prouvent le contraire. Open Subtitles انا ادعم الملك الجديد الملكة "ايزابيلا" لديها دليلاً -
    Je soutiens pleinement Bjorn Marrot. Open Subtitles فانا ادعم بيورن ماروت
    Je soutiens complètement la campagne "Que pour moi", alors, il ne voudra pas venir. Open Subtitles انا ادعم تماما أن "نقول فقط لي" الحملة لذلك فهو لن يكون مهتمة القادمة انتهى.
    En tout cas, je soutiens à fond cette expérience. Open Subtitles اود القول بأنني ادعم هذه التجربة
    Je soutiens mon mari dans tout ce qu'il entreprend. Open Subtitles انا ادعم زوجي في كل ما يفعل
    C'est de la propagande pour soutenir ce gouvernement hostile et violent. Open Subtitles تلك أكاذيب و دعاية خاطئة ادعم ذالك العداء والحكومةالعنيفة!
    Je veux vraiment soutenir Nick. Open Subtitles "انا حقا اريد ان ادعم "نيك بالفعل اريد ذلك
    Je veux soutenir sa famille. Open Subtitles اريد ان ادعم عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more