"ادعوني" - Translation from Arabic to French

    • Appelez-moi
        
    • Appelle-moi
        
    • Invite-moi
        
    • Appelez moi
        
    • Invitez-moi
        
    • Je suis peut-être
        
    Appelez-moi encore muse, et je vous casse les deux jambes. Open Subtitles ادعوني بمصدر الوحي مُجدّداً، وسأكسر كِلا ساقيك.
    J'ai eu le courage de vous demander Appelez-moi un morceau de merde. Open Subtitles في المرة القادمي ادعوني بالحثالة
    Père. Appelez-moi Père. Open Subtitles الأب، ادعوني بالأب
    A partir de maintenant, Appelle-moi "b. Dazzle". Open Subtitles من الآن فصاعداً ادعوني "بي.المُبهرة"
    Invite-moi à dîner jeudi. Open Subtitles ادعوني للعشاء ليلة الخميس
    Appelez moi Garland, Nathan. Open Subtitles ادعوني جارلاند ، نايثان
    Se marier à la va vite ! Invitez-moi pour le baptême ! Open Subtitles زواج على عجل رجاء ادعوني للختان
    Je suis peut-être égoïste, mais aucune affaire Hughes ou Garrett n'est plus importante que t'avoir ici sain et sauf à mes côtés. Open Subtitles ادعوني بـالأنانية ولكن ولا قضية, لا قضية غاريت أو اوليفر هيوز لا شي أهم من أن تكون هنا بأمان وعافية معي
    Et je vous en prie, Appelez-moi Dante. Open Subtitles وأرجوك، ادعوني دانتي
    Merci. Appelez-moi Martin. Open Subtitles نعم ، شكرا ادعوني مارتن
    Appelez-moi Hilly. Open Subtitles ادعوني بي هيللي
    Vous seriez surpris, Père. Appelez-moi Michael. Open Subtitles ستصاب بالدهشة، أيّها الأب ادعوني بـ (مايكل)
    Appelez-moi lda. Open Subtitles أوه , فقط ادعوني بإيدا
    Appelez-moi Mark... en face de patients, le Dr Bellows. Open Subtitles ادعوني بـ(مارك)، لكن أمام المرضى ادعوني بـ(د.
    - Je vous en prie, - Appelez-moi Patti. - Le conseiller s'en va. Open Subtitles (ـ من فضلك ادعوني ب(باتي ـ اوه, ان المدير المحلي يغادر الأن
    Appelez-moi " ma fille " , car j'ai besoin d'amour > > . UN ادعوني بنتكم؛ فأنا بحاجة إلى الحب " .
    Appelez-moi RoboCop. Open Subtitles ادعوني بـ"الشرطي الآلى" فحسب
    Appelez-moi sa majesté Édouard IV. Open Subtitles ادعوني الملك (إدوارد الرابع)
    D'accord, je t'appellerai Willy. Et toi, Appelle-moi Jill. Open Subtitles حسناً، سأدعوك "ويلي" ... "وأنت ادعوني "جيل
    - Bien. S'il te plaît, Appelle-moi M. Patel, ou patron, ou pour notre ami Latino, El Jefe. Des questions ? Open Subtitles رجاء, ادعوني السيّد (بتال), أو "الزعيم" أو لصديقنا اللاتيني, "الرئيس"
    Allons, ne m'insulte pas. Appelle-moi Lee. Open Subtitles لا تهينني يا (كلارنس)، ادعوني (لي) فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more