"ارأيت" - Translation from Arabic to French

    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • Tu as vu
        
    • T'as vu
        
    • Vous avez vu
        
    Tu vois, je suis né avec le don du diable. Open Subtitles ارأيت , لقد ولدت مع هدية من الشيطان
    Merci pour les bonbons, brindille. Tu vois, mon père a raison. Open Subtitles نعم شٌكراً على الحلوى ايتها النحيلة ارأيت , ابي على حق
    Tu vois, ça marche déjà. Une honte. Open Subtitles ارأيت , انها تعمل مُحرج , هذه الكلمةُ الوحيدة التي يمكنني التفكير بها
    Vous voyez, Il doit y avoir des milliers simplement dans celui-ci. Open Subtitles ارأيت ؟ لابد ان هناك الألاف من هذا النوع
    Tu as vu cette petite princesse qu'il va combattre ? Open Subtitles ارأيت ذاك الفتى الصغير الذي يصارعه ؟
    Papa, T'as vu les filles dans ces concours ? Open Subtitles أبي ، ارأيت الفتيات اللواتي يلتحقون بالمسابقة؟
    Tu vois ce que j'endure ici ? Open Subtitles ارأيت ما يجب عليّ التعامل معه هنا كل يوم؟
    Tu vois, Pullo, je t'ai dit que je savais ce que je faisais. Open Subtitles ارأيت بوللو أخبرتُك أَعْرفُ ماذا أكون.
    Tu vois ? C'est pas un agneau, c'est un tigre. Open Subtitles ارأيت, انه ليس بوديع انه مفترس
    Tu vois, j'écoute parfois. Open Subtitles ارأيت انا استمع الى بعض الاشياء
    Tu vois le mec qui vient de rentrer? Open Subtitles ارأيت ذلك الرجل الذي دخل للتو لطف منك ان تنضم الينا - انه رائد فضاء -
    Tu vois Hiten, je te l'avais dit Karan il est trop ! Open Subtitles ارأيت هيتين ,لقد أخبرتك ان كاران أحمق
    Tu vois ? Je te l'ai dit. Et les portes sont verrouillées. Open Subtitles ارأيت ، وكذلك كل الابواب مغلقة أيضا
    Tu vois, couillon ? Open Subtitles ارأيت ايها الغبي
    Tu vois cette petite chose ? Open Subtitles ارأيت هذا الشخص الصغير؟
    Tu vois comme elle est gentille et sympathique? Open Subtitles ارأيت ؟ , انها لطيفه وودوده
    Tu vois, j'ai gagné. Open Subtitles حسنا, ارأيت, اننى اربح
    Vous voyez, ce qu'on trouve incroyable au Getty... c'est que personne ici n'ait vu qu'il ressemblait à un La Tour. Open Subtitles ارأيت كم مذهل لنا وجود الغيتي لا أحد يسمع, حتى لا يكون لها مشابه في اللاتور
    Vous voyez, j'avais raison, Capitaine. C'est le destin qui vous a conduit ici. Open Subtitles ارأيت , كنت على حق يا كابتن القدر فقط هو الذى أحضرك إلى هنا
    Tu as vu, entre ta mère et moi... Open Subtitles ارأيت ان ذلك واضحا بيني وبين أمّك
    T'as vu comment Katherine est partie engueuler les Psi Phi Pi ? Open Subtitles ارأيت كيف ذهبت كاثرين للقبض على الساي باي ساي ؟
    M. Plouffe, Vous avez vu le dernier cours des actions ? Open Subtitles سيد بلوف ارأيت سعر الاوراق المالية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more