J'ai laissé partir Catherine. Je l'ai envoyée à l'hôtel. | Open Subtitles | لقد جعلت كاثرين تذهب لقد ارسلتها الى الفندق |
Je l'ai donc envoyée suivre votre M. Keswick. | Open Subtitles | لذا ارسلتها بالفعل لمراقفبة السيد كيسويك |
T'as encore l'image que je t'ai envoyée ? | Open Subtitles | لا يزال حصلت تلك الصورة التي ارسلتها لك؟ |
As-tu vu les photos que je t'ai envoyé ? | Open Subtitles | أنا نائمة، كنت بوتز. هل رأيت الصور التي ارسلتها لك؟ |
Mais celui qui a fait l'oeil que je t'ai envoyé. | Open Subtitles | انا احتاج لمعرفة من قام بعمل تلك العين التى ارسلتها لكى |
Où en êtes-vous avec les empreintes que j'ai envoyées ? Nous avons à peu près fini. | Open Subtitles | مرحبا , ماذا عملتي بالبصمات التي ارسلتها لكِ ؟ |
Je viens de recevoir la carte postale que tu m'as envoyée il y a 22 ans. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو هذه البطاقة البريدية التي ارسلتها لي قبل 22 عاما. |
Donc vous l'avez laissée mourir, et ensuite vous l'avez envoyée se faire détruire avec les animaux | Open Subtitles | وانت تركتها تموت ببساطه, وبعد ذلك ارسلتها ليتم تدميرها مع الحيوانات. |
Elle m'a dit ce que vous avez fait. Et vous l'avez envoyée dans un camp de travail. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماذا فعلت ولقد ارسلتها الى معسكر العمّال |
C'est la dernière carte qu'elle a envoyée. | Open Subtitles | اخر بطاقة بريدية ارسلتها كانت من البلدية |
La X5 que tu as envoyée pour me tuer n'est pas opérationnelle | Open Subtitles | من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة |
Je l'ai envoyée aux archives pour qu'ils fassent une copie. | Open Subtitles | انظر ، لقد ارسلتها الى الارشيف لعمل نسخه من كل البيانات |
Je l'ai envoyée à l'école malade, | Open Subtitles | لقد ارسلتها الى المدرسة وهي مصابه بالسعال اليوم |
T'as pu écouter la chanson que je t'ai envoyée ? | Open Subtitles | لسماع تلك الاغنية التي ارسلتها لك ? لا? |
- Ce que tu aurais du faire était de lire cette pièce hystérique que tu m'as envoyée, celle à propos du gars avec une pièce pleine de déchets. | Open Subtitles | هو قراءة تلك القصة المضحكة جداً التي ارسلتها لي عن الشاب الذي يسكن في غرفة ممتلئة بالقمامة |
Non, il est resté à l'endroit dont j'ai envoyé les coordonnées donc j'ai donc scanné le lieu avec plusieurs satellites. | Open Subtitles | لا مازال مكانه كما في الاحداثيات التي ارسلتها لك لذا تفقدت المكان بواسطة الاقمار الصناعية |
Et bordel j'ai joint vos rapports au mémo quand je l'ai envoyé à Washington. | Open Subtitles | لقد ربطت تقاريرك بالمذكره عندما ارسلتها الى العاصمه |
Ecoute moi - est ce que tu as reçu le programme que je t'ai envoyé? | Open Subtitles | اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك |
Je l'ai envoyé au labo pour analyse, c'est du papier "nosing". | Open Subtitles | ارسلتها إلى المختبر من اجل التحليل وقد حددوا انهُ ورقٌ مميز |
Je l'ai envoyé aux chaînes de télé, mais j'ai jamais eu de réponse. | Open Subtitles | أنا ارسلتها الى الشبكات ولكن لم نجد الرد |
Peut-être que si je vous fais lire les nouvelles que je vous ai envoyées du bureau ? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو استطيع ان اجعلك تقرأ الملخصات التي ارسلتها من مكتبي؟ |
Inspecteur Parker, avez-vous reçu les images que je vous ai envoyées ? | Open Subtitles | المحققة باركر هل حصلتي على الصورة التي ارسلتها لك |