| Et si quelqu'un voit des étincelles, vous Courez, compris ? | Open Subtitles | ولو شاهد أحدكم أي شرارة، عندها اركضوا بسرعة، مفهوم؟ |
| Courez ! Partez ! Dépêchez-vous ! | Open Subtitles | اهربوا , اذهبوا , اسرعوا , اذهبوا , اركضوا |
| Courez à la perpendiculaire du vent... sous les nuages de gaz. | Open Subtitles | من أسفل الهجمات الكيماوية ...اركضوا باتجاه عمودي بالنسبة للرياح... |
| Allez, Cours ! | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30}اعتذاراتي هيّا، اركضوا! |
| Ok, restez près de moi, et si vous entendez quelque chose d'effrayant, vous Courrez aussi vite que vous le pouvez, ok ? | Open Subtitles | حسنا، ابقوا بقربي وإن سمعتم أي شيء مخيف، اركضوا بكل سرعتكم، مفهوم ؟ |
| Courez vite, restez calmes, restez alertes. | Open Subtitles | اركضوا بسرعة، حافظوا على رباطة الجأش إبقوا أعينكم مفتوحة |
| Courez aussi vite que possible. Vous n'irez jamais assez loin ! | Open Subtitles | اركضوا بقدر المستطاع، فلن يمكنكم أن تبتعدوا بما فيه الكفاية. |
| Quand je vous le dis, vous Courez et vous grimpez dans l'arbre. | Open Subtitles | عندما اقول ، اريدكم ان تخرجوا من الباب الامامي الي السياره اركضوا الي هذه الشجره وتسلقوها |
| Courez chez l'oncle. | Open Subtitles | اركضوا الى الاعمام فى البيت أخبروهم أن وونج قد عاد |
| Courez, les filles. Courez ! | Open Subtitles | اركضوا يا الفتيات اركضوا. |
| Allez-y ! Courez, maintenant ! | Open Subtitles | هيا هيا الان اركضوا |
| Courez de l'autre côté ! | Open Subtitles | اركضوا في الاتجاه الآخر. |
| Oubliez négligemment, Courez juste ! | Open Subtitles | انسوا امر الانتشار العرضي, فقط اركضوا |
| Cours. Cours. Cours! | Open Subtitles | اركضوا، اركضوا، اركضوا |
| - Cours, Cours. | Open Subtitles | اركضوا , اركضوا , اركضوا |
| Cours, Cours, Cours ! | Open Subtitles | اركضوا ! هيا ، هيا ، هيا! |
| Courrez! Courrez! Sortez d'ici! | Open Subtitles | اركضوا ، اركضوا هيا اخرجوا من هنا |
| Bon, maintenant Courrez. Faites un grand cercle. | Open Subtitles | جيد والان اركضوا بشكل دائري |
| Sauve qui peut! | Open Subtitles | اركضوا! اركضوا من أجل حياتكم! |
| Fuyez, les exterminateurs attaquent ! | Open Subtitles | صحيح.اركضوا يا بلهاء المبيدين قادمون |
| On court en bande. | Open Subtitles | (الآن أنتن (ليمور اركضوا كمجموعة |
| Mon Dieu ! Sauvez-vous ! | Open Subtitles | اوه يا الهي اركضوا ، هيا ، هيا ، هيا |