"ارى ان" - Translation from Arabic to French

    • Je vois que
        
    • voir si
        
    • voir s'
        
    Bien ! Je vois que mes leçons de rime paient ! Open Subtitles حسناً , ارى ان دروس القافية خاصتى تُعطى ثمارها
    Jo, Je vois que votre père est très célèbre en NASCAR. Open Subtitles حسنا جو ارى ان والدك مهم في عالم السباقات
    Mais Je vois que vous avez besoin d'un moment. Open Subtitles ولكنني ارى ان هنالك الكثير من الأمور تجري هنا
    Je voulais voir si je peux sortir ce truc d'ici, mais c'est bien accroché. Open Subtitles اردت ان ارى ان كان بامكاني نقل هذا ولكنه مثبت جيدا
    Essayer de comprendre pourquoi nos chemins se sont croisés et voir s'il aurait pu être arrêté avant que j'arrive. Open Subtitles اردت ان احاول ان افهم لما مسارتنا متقاطعة وان ارى ان كان هناك طريقة ما يمكن ان يكون اوقفها قبل ان اتي
    Je vois que Ferrante a finalement permis à ses invités de savourer le côté le plus raffiné de Naples. Open Subtitles ارى ان الملك فرنتي اخيرا سمح لضيوفه.. للتمتع بأفضل جوانب نيبولي
    Je vois que votre plan pour garder le roi à l'abri des regards a échoué. Open Subtitles ارى ان خطتك لجعل الملك مختفي عن الانظار فشلت
    Je vois que tu as récupéré ta force. Ugh. Je ne sais toujours pas vos noms. Open Subtitles ارى ان قوتك عادت اليك مرة اخري لم اعرف اسمائكم
    Je vois que les négociations ont abouti. Open Subtitles فى مقابل فضاء الهوت وكل شئ فى محيطه ارى ان المفاوضات سارت كما هو مخطط لها
    Bien, Je vois que McKay a déjà placé les graines du doute dans votre esprit. Open Subtitles حسنا ، انا ارى ان مككاي تمكن فعلا من زرع الشك في عقلك
    Je vois que la Sénatrice Amidala n'a pas abandonné sa croisade. Open Subtitles سوف اصوت ضد هذا المطلب ارى ان السيناتور امادالا لم تتخلي عن حملتها
    Je vois que vous avez un important service de sécurité, et hier il n'a pas fonctionné. Open Subtitles ارى ان لديكِ نظام مراقبة دقيق جداً, ومع ذلك كان مطفأ.
    - Me Danis, Je vois que votre client a bien appris votre petite liste de vocabulaire. Open Subtitles ايها المستشار ، ارى ان موكلك قد درس مصطلحاته
    Je vois que le président Jeon tient son physique avantageux de sa mère. Open Subtitles ارى ان الرئيس جيون حصل على .نظراته الجيدة من والدته
    Je vois que mon système de seaux et de poulies fonctionne. Open Subtitles اننى ارى ان نظام الدلو و السحب الذى ركبته لك يعمل جيدا.
    Je vois que le cancer était assez avancé. Open Subtitles أجل، يمكنني ان ارى ان السرطان في حالة متقدمة
    Je vois que Holmes vous a mis dans la confidence. Open Subtitles حسنا ايها السادة, ارى ان هولمز قد أخذكم فى اسراره
    Je vais voir si je peux trouver du bois de chauffage. Open Subtitles سوف ارى ان كان يمكنني أن أحصل على الحطب
    Alors, laisse-moi voir si je peux faire monter les enchères, Open Subtitles دعني ارى ان كان بامكاني ان احصل على حصة اسهم من يورتس
    Je l'ai demandé à Wade pour voir si tu devenais jaloux... Open Subtitles لقد طلبت من وايد ان يقول لك لكي ارى ان كنت ستشعر بالغيره
    Je savais mieux que d'écouter des chansons tristes ou que regarder mon téléphone toutes les deux secondes pour voir s'ils avaient appelé... parce qu'ils ne l'avaient pas fait. Open Subtitles عرفت افضل من الاستماع الى الاغاني الحزينة او ان اتفقد هاتفي كل ثانيتين كي ارى ان كانوا اتصلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more