"اسألني" - Translation from Arabic to French

    • Demande-moi
        
    • Demandez-moi
        
    • Demande
        
    • Pose-moi
        
    • interroge-moi
        
    • demande-le-moi
        
    Je sais pas. Demande-moi dans deux heures et 47 minutes. Open Subtitles لا اعرف اسألني مرة اخرى في ساعتين و 46 دقيقة
    Max-un-Million, Demande-moi quel est le secret de la comédie. Open Subtitles ماكسيميليان اسألني ما هو أهم شيء في الكوميديا.
    Demande-moi ce que j'ai fait aujourd'hui, hier et avant-hier. Open Subtitles اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله
    Demandez-moi n'importe quoi sur le baseball, et je vous répondrai. Open Subtitles أسألني أي شيء عن لعبة البيسبول سأجيبك، اسألني
    Je peux le faire ! Demandez-moi ce que vous voulez ! Open Subtitles يمكنني أن أفعل ذلك اسألني أي شيء ، سؤال آخر
    Demande moi quelque chose de plus dur si tu veux que nous allions quelque part. Open Subtitles حقا؟ اسألني عن شيئا أصعب إذا كنت تريدين منا الذهاب إلى مكان ما
    Si tu veux savoir quelque chose, Demande-moi. Open Subtitles إن كُنتَ تريد معرفة أي شيء، فقط اسألني
    Demande-moi si les critiques l'adorent. Open Subtitles اسألني ان كان نقاد المسرح يحبونه
    Demande-moi comment tu t'appelles. Open Subtitles اسألني عن اسمك.. هيا أنا لن أنظر حتى..
    Ton meilleur scénar. Demande-moi ce que tu veux. Open Subtitles أفضل سيناريوهاتك اسألني أيّ شيء
    Un écran 160 ppi. - Le Wi-Fi... - Demande-moi quel modèle j'ai. Open Subtitles ــ شاشة 160 "بي بي آي" يلتقط الإرسال اللاسلكي ــ اسألني عن طراز هاتفي
    - Demande-moi où elle est... Open Subtitles ــ اسألني أين هي
    Demande-moi si j'ai oublié Todd. Vas-y. Open Subtitles اسألني اذا كنت قد تخطية تود اسأل
    Demandez-moi n'importe quoi, dans la limite du raisonnable, je le fournirai. Open Subtitles اسألني أي شيء نتيجة لدافع ينبغي أن أزودك
    Demandez-moi la différence entre un boson et un fermion. Open Subtitles اسألني ما الفرق بين البوزون و الفيرميون.
    Demandez-moi si c'est la meilleure solution, même si vous exigez que je n'assiste pas à la greffe. Open Subtitles اسألني ما إن كان هذا هو التصرف السليم حتى إن طالبت بألا أساعد أنا بالجراحة
    Demande à Nick, demande-lui s'il appelle ça de l'amour. Open Subtitles اسألني نيك اريدك ان تسألي نيك اذا كان يظن ان هذا بطيئ
    Demande moi comment était ma première journée de fac ? Open Subtitles اسألني كيف كان حالي في اليوم الاول في الكليه
    Demande moi si je joue au basket et je te pète les couilles. Open Subtitles اسألني إذا كنت ألعب كرة السلة وسأمزق خصيتيك
    Maintenant Pose-moi une question sur ce que je viens de dire. Open Subtitles حسناً, اسألني عن شيء قلته للتو
    Esaïe... et y avait tu sais, elle je me les rappelle, interroge-moi Open Subtitles أنا أتذكرهم، اسألني عنهم إن أردت
    Si c'est le cas, demande-le-moi directement et sans accent. Salut. Open Subtitles اسألني بنفسك ، بدون اللكنة ، وداعا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more