"اسئله" - Translation from Arabic to French

    • questions
        
    • question
        
    • Demande-lui
        
    • poser
        
    • pose
        
    S'il vous plaît, ne me posez pas de questions. Faites-le, simplement. Open Subtitles ارجوك لا تسألني اسئله و افعل ذلك من فضلك
    Certes. Mais il nous faut des réponses à nos questions. Open Subtitles بالطبع سيفعلون ولكننا معنا اسئله بحاجه الى الاجابه
    Non, on a plein de questions à poser sur l'univers Open Subtitles انتظرا ,لا لدينا اسئله عديده لكما عن الكون
    je veux qu'il soit arrêté pour agression et nous ne répondrons à aucune question sans la présence d'un avocat. Open Subtitles ولن نجيب علي اي اسئله بدون وجود المحامي الخاص بنا
    Demande-lui dé té réengager, il te dira voui. Open Subtitles اسئله ليعيدني الى العمل و اطلب منه ان يزيد اجرتي.
    On peut vous déposer, si cela ne vous dérange pas que l'on vous pose quelques questions en chemin. Open Subtitles يمكننا توصيلك ان لم تمانع ان نسالك بضع اسئله في طريقنا
    Je pense que ce sont des questions pour Alicia, pas pour moi. Open Subtitles أعتقد أن هذه اسئله تخص اليشيا و ليست لي 482 00: 20:
    J'aurais pas été poser des questions à ta mère. Open Subtitles لم اريد ان اذهب الى امك وتسألني اسئله كثيره.
    Si vous n'avez pas d'autres questions, il se fait tard. Open Subtitles الان ان لم يكن لديك اسئله الوقت تأخر
    J'ai parlé à un gars qui peut lui enlever le soutien-gorge sans poser de questions. Open Subtitles لقد تحدثت لصديق لنزع هذه الصدريه عنك بدون طرح اي اسئله
    Je pose beaucoup de questions, j'écoute des gens. Open Subtitles يجب ان اسأل اسئله كثيره واستمع الى الناس
    Il a une dépanneuse, et il n'en sait assez pour poser des questions. Open Subtitles انه لديه شاحنة سحب، وهو لا يعلم الكثير ليسأل اسئله
    pose des questions sur l'argent, les voitures, les détails. Open Subtitles اسأل اسئله عن المال السيارات , اشياء متعلقه
    WAYNE: Il me dit que les services sociaux posent des questions sur ma famille. Open Subtitles يقول بأن الخدمآت الاجتمآعيه تسأل اسئله حول عآئلتي
    Si vous avez des questions sur la mort de Malcolm Danvers posez les. Open Subtitles لو لديكم اي اسئله اضافيه حول موت مالكوم دانفرز فلتتفضلوا بلسؤال
    Caitlin Coyne est morte dans vos bras. Puis-je vous poser des questions ? Open Subtitles . كيتلين كوين لاقت حتفها بين ذراعيك هل بإمكاني طرح اسئله ؟
    Si vous avez des questions, n'importe qui de mon personnel... sera heureux de vous aider Open Subtitles اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك
    Ce ne sont pas des questions faciles, pour M. Tout-le-monde. Open Subtitles هذه اسئله من الصعب اجابتها ليس لاي رجل
    soit m'enfuir, soit lui poser la question qui, si je ne la posais pas, me hanterait le restant de mes jours. Open Subtitles إما ان اجري او اقف ثابته واسئله السؤال الذي إن لم اسئله, سيطاردني لبقية حياتي
    Chambres séparées, salles de bain séparées, et aucune question. Open Subtitles غرف نوم منفصلة، وحمامات منفصله, ولا اسئله
    Demande-lui si nous pouvons regarder le carnage ensemble. Open Subtitles اسئله لو نستطيع مشاهدة المذبحة معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more