"اسبح" - Translation from Arabic to French

    • nage
        
    • nager
        
    • Nagez
        
    • baigner
        
    • piscine
        
    Je nage dans l'océan, je fais pousser mes plants, et je me sens chanceux. Désolé, maman. Open Subtitles انا اسبح في المحيط, وانا ازرع نباتاتي, وأنا أشعر بأنني محظوظ آسف, امي
    Je prends le premier que je trouve ou le plus faible du groupe, et je nage aussi vite que je peux Open Subtitles أخذ اول من أصل اليه او أضعف شخص في المجموعه، وبعد ذلك اسبح بأقصى ما أستطيع
    Ça va. Je nage assez bien. Flottez sur le dos. Open Subtitles لا بأس، انا اسبح جيدا حسنا على ظهرك
    C'est marrant, parce que... Je ne sais pas nager. Open Subtitles .. انه مضحك ، لإنني انا لا استطيع ان اسبح
    Et tu resteras assis sur tes toilettes en métal, à penser à moi en train de nager, nager, nager à longueur de journée. Open Subtitles وانت ستكون جالس هناك على حمامك الحديدي تفكر بي اسبح , واسبح , واسبح
    Vous Nagez dans votre technologie, mais les autres sont enragés. Open Subtitles اسبح في هرائك التكنولوجي، لكن الآخرين قد ازدادوا غضباً.
    nage jusque là-bas et montre lui ce qu'elle représente pour toi et ensuite embrasse la. Open Subtitles فقط اسبح و اظهر لها مدى إعجابك بها, ثم قبلها
    - Je nage pour survivre pas pour le fun. Open Subtitles اسبح انا اسبح من اجل الانقاذ,ليس من اجل المرح.
    nage avec les plus grands jusqu'au sloop. - Profite du courant et amène-le au bout du ponton. Open Subtitles اسبح مع الأولاد الكبار واستعمل التيار ليجرفكم لرصيف المرفأ، إذهب
    Putain ! J'irais plus vite à la nage ! Open Subtitles لخاطر الرب لا استطيع ان اسبح اسرع من هذا
    On utilise la piscine ! Brick, nage sous ma jambe ! Open Subtitles اننا نستخدم المسبح بريك، اسبح تحت رجلي
    - Allez, nage. J'ai pas fait exprès. Open Subtitles خذ بيدي - اسبح, اسبح - كان مجرد حادث - أيها الأحمق -
    Ce bateau coule et je nage pour ma vie Open Subtitles هذه السفينة تغرق وانا اسبح من اجل حياتي
    C'est comme dire à quelqu'un de nager juste après avoir manger. Open Subtitles الأمر مشابه كأن تخبر أحدهم اسبح بعد تناولك الطعـام مباشرة.
    Vous m'emmènerez à Hawaii nager avec les dauphins ? Open Subtitles هل يمكنك اخذي الى جزيرة هاواي لكي اسبح مع الدلافين
    Demain, je vais aller nager jusqu'au millieu de la baie et je ne vais pas revenir. Open Subtitles غدًا سوف اسبح حتى منتصف الخليج ولن أعود لكم
    J'ai conscience de l'énormité de ce que je dis, et je vous demande de me laisser nager. Open Subtitles انا أعلم بأن الأمر ليس سهلاً عليكم ولكن انا اطلب منكم ان تسمحوا لي بأن اسبح
    Quand je l'attire par là, vous Nagez jusqu'à mon van là-bas, tu le vois? Open Subtitles حين أوصله لهنا اسبح بسرعة لشاحنتي هناك، هل تراها؟
    Courez, Nagez, dormez, sautez en parachute, écrasez-vous en avion... il n'y a pas moyen que ça se détache. Open Subtitles اجري , اسبح , قم بالنوم , اقفز قفزاً حراً أو تحطّم خلال تحطّم طائرة فمن المستحيل أن ينفصل هذا
    Et je veux me baigner nu avec Sofia Vergara, mais no puedo hacerlo. Open Subtitles و انا اريد ان اسبح عاريا مع (صوفيا فارجارا) -ممثلة امريكية كولمبية- و لكن no puedo hacerlo.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more