"استجابة لهذا الطلب" - Translation from Arabic to French

    • en réponse à cette demande
        
    • comme suite à cette demande
        
    • fait suite à cette demande
        
    • à la suite de cette demande
        
    • pour donner suite à cette demande
        
    • répond à cette demande
        
    • conformément à cette demande
        
    • pour répondre à cette demande
        
    • en réponse à cette requête
        
    • fait suite à cette requête
        
    Le présent rapport provisoire est soumis en réponse à cette demande. UN والتقرير المرحلي الذي بين أيدينا مقدم استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN ويقدم التقرير الحالي استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport a été établi comme suite à cette demande. UN وقد تم إعداد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    L'information ci-après est fournie comme suite à cette demande. UN والمعلومات الواردة أدناه مقدمة استجابة لهذا الطلب.
    Ce rapport, qui contient un projet de recommandation devant être approuvé par le Conseil, fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير الذي يتضمن مشروع توصية معروضة للحصول على موافقة المجلس، هو استجابة لهذا الطلب.
    7. Le rapport de compilationsynthèse établi à la suite de cette demande porte la cote FCCC/SBI/2003/7 et Add.1 à 4. UN 7- ويرد تقرير التجميع والتوليف الذي أُعد استجابة لهذا الطلب في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7 وAdd.1-4.
    Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour donner suite à cette demande. UN يرجى إتاحة معلومات عن التدابير التي اتخذت استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب.
    L'Iraq n'a pas communiqué de documents en réponse à cette demande. UN ولم يقدم العراق أي وثائق استجابة لهذا الطلب.
    Le présent document est soumis en réponse à cette demande. UN 3 - وتقدم هذه الورقة استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport a été établi en réponse à cette demande. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport a été établi comme suite à cette demande. UN ويأتي التقرير الحالي استجابة لهذا الطلب.
    Le rapport dont vous êtes saisi est présenté comme suite à cette demande. UN والتقرير المعروض عليكم مقدم استجابة لهذا الطلب.
    La présente étude a été établie comme suite à cette demande spécifique. UN وقد أعدت هذه الدراسة استجابة لهذا الطلب المحدد.
    On trouvera ci-joint une note du Secrétaire général établie comme suite à cette demande. UN وترفق بهذا مذكرة من اﻷمين العام استجابة لهذا الطلب.
    Le rapport du Secrétaire général fait suite à cette demande. UN وقد قدم تقرير الأمين العام استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب.
    14. Le rapport de compilationsynthèse établi à la suite de cette demande porte les cotes FCCC/SBI/2007/INF.6 et Add.1 et 2. UN 14- ويرد تقرير التجميع والتوليف الذي أُعد استجابة لهذا الطلب في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.6
    Aux paragraphes 33 et 34 de son rapport sur le financement de la FNUOD (A/54/732), le Secrétaire général a donné des informations sur les mesures qu'avait prises l'administration de la FNUOD pour donner suite à cette demande de l'Assemblée générale. UN 31 - وقدّم الأمين العام في الفقرتين 33 و 34 من تقريره بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/54/732)، معلومات عن التدابير التي اتخذتها إدارة القوة استجابة لهذا الطلب من الجمعية العامة.
    Le présent rapport répond à cette demande et fait le point de l'état d'avancement de l'examen stratégique et de l'exécution du plan d'activité. UN وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها.
    2. Le présent rapport a été établi conformément à cette demande. UN 2- وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    Le Comité a recommandé le rejet des demandes des requérants qui n'avaient pas communiqué des renseignements suffisants en réponse à cette requête. UN أما المطالبات المتعلقة بإعادة العاملين التي يوصي الفريق بعدم قبولها فلم تقدَّم بشأنها معلومات كافية استجابة لهذا الطلب.
    Le présent rapport établi sur la base des informations reçues des États Membres fait suite à cette requête. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وعلى أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more