"استخدام تطبيقات تكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • les applications des techniques
        
    • l'application des technologies de l
        
    • l'utilisation des techniques
        
    • l'utilisation des applications des techniques
        
    • les applications intégrées des techniques
        
    Rapport sur l'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Rapport sur l'Atelier ONU/Turquie/Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Lesdites activités seront axées sur le développement de la capacité des pays en développement d'utiliser les applications des techniques spatiales au service de leur développement durable. UN وستركز أنشطة المكتب المقررة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية على تطوير قدرات البلدان النامية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في أغراض تنميتها المستدامة.
    Technologies de l'information et des communications et réduction des risques de catastrophe Objectif de l'Organisation : Promouvoir l'application des technologies de l'information et des communications et renforcer la coopération régionale afin d'améliorer la gestion des catastrophes et des risques socioéconomiques connexes pour un développement durable et sans exclusive en Asie et dans le Pacifique UN هدف المنظمة: تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي لتحسين الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها وكذلك لتحسين التصدي لما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    La première et la deuxième ont porté sur l'utilisation des techniques spatiales pour la sécurité alimentaire et divers pays et régions y ont fait des présentations suivies de discussions sur leurs expériences pratiques, les résultats obtenus et les problèmes rencontrés. UN فركّزت الجلستان الأولى والثانية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تحقيق الأمن الغذائي، مع تقديم عروض وإجراء مناقشات بشأن الخبرات العملية لمختلف البلدان والمناطق والنتائج التي توصلت إليها والتحديات التي واجهتها.
    Il est important de renforcer la coopération régionale et interrégionale lors de l'utilisation des applications des techniques spatiales afin d'atténuer les conséquences des catastrophes naturelles. UN 34 - وذكر أن من المهم تعزيز التعاون الإقليمي والتعاون الأقاليمي في استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تخفيف آثار الكوارث الطبيعية.
    Rapport de l'Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Le Programme poursuivra la série d'ateliers lancés en 2010 sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique. UN وسيواصل البرنامج سلسلة حلقات العمل التي استُهلت في عام 2010 حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لجني فوائد اقتصادية-اجتماعية.
    L'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique se tiendra à Minsk, du 11 au 15 novembre 2013. UN وستُعقَد حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، في مينسك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    100. Le Comité a indiqué à cet égard que l'Atelier ONU/FIA sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique, qui se tiendrait à Toronto (Canada) du 26 au 28 septembre 2014, serait axé sur la santé dans le monde et les applications maritimes. UN 100- ولاحظت اللجنة في هذا الصدد أنَّ حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية، المزمع عقدها في تورونتو بكندا، من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2014، ستركِّز على الصحة العالمية والتطبيقات البحرية.
    3. En application de la résolution 67/113 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Bélarus sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique a eu lieu à Minsk du 11 au 15 novembre 2013. UN ٣- وعملاً بقرار الجمعية العامة 67/113، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت في مينسك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية.
    L'Atelier a également offert l'occasion de sensibiliser les décideurs nationaux et régionaux et les praticiens aux possibilités qu'offraient les applications des techniques spatiales, d'échanger des données d'expérience et de lancer des projets pilotes de caractère concret. UN 12- وقد أتاحت حلقة العمل أيضا فرصةً لزيادة الوعي لدى متّخذي القرارات والاختصاصيين المهنيين على الصعيدين الوطني والإقليمي بإمكانات استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تبادل الخبرات والمبادرة إلى الاضطلاع بمشاريع نموذجية عملية.
    3. En application de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Turquie/ Agence spatiale européenne sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique s'est tenu à Istanbul du 14 au 17 septembre 2010. UN 3- وعملا بقرار الجمعية العامة 64/86، ووفقا للتوصيات الصادرة عن اليونيسبيس الثالث، عُقدت في إسطنبول من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية.
    7. En application de la résolution 65/97 de l'Assemblée générale et conformément aux recommandations d'UNISPACE III, l'Atelier ONU/Viet Nam sur les applications des techniques spatiales pour le développement socioéconomique s'est tenu à Hanoï du 10 au 14 octobre 2011. UN 7- وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/97، ووفقاً لتوصيات اليونيسبيس الثالث، عُقدت في هانوي من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir l'application des technologies de l'information et des communications et renforcer la coopération régionale afin d'améliorer la gestion des catastrophes et des risques socioéconomiques connexes pour un développement durable et sans exclusive en Asie et dans le Pacifique UN هدف المنظمة: تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز التعاون الإقليمي بهدف تحسين الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها، وكذلك تحسين التصدي لما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية تحقيقا للتنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Remplacer le texte existant par ce qui suit : < < Promouvoir l'application des technologies de l'information et des communications et renforcer la coopération régionale afin d'améliorer la gestion des catastrophes et des risques socioéconomiques connexes pour un développement durable et sans exclusive en Asie et dans le Pacifique > > . UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي بهدف تحسين الحد من أخطار الكوارث وإدارتها وتحسين إدارة ما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " .
    Remplacer le texte existant par ce qui suit : < < Promouvoir l'application des technologies de l'information et des communications et renforcer la coopération régionale afin d'améliorer la gestion des catastrophes et des risques socioéconomiques connexes pour un développement durable et sans exclusive en Asie et dans le Pacifique > > . UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي: " تشجيع استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز التعاون الإقليمي لتحسين الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها وكذلك لتحسين التصدي لما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ " .
    f) Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur l'utilisation des techniques spatiales intégrées et des données spatiales pour l'analyse et la prévision des changements climatiques, à Daejeon (République de Corée) du 9 au 11 octobre; UN (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة والمعلومات الفضائية في تحليل تغيّر المناخ والتنبؤ به، دايجون، جمهورية كوريا، من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر؛
    Titre Lieu et dates Objectifs Conférence internationale ONU/ Arabie saoudite/UNESCO sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau UN مناقشة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه من أجل زيادة موارد المياه وتجنب المشاكل البيئية المتصلة بالمياه، كالجفاف والفيضانات والتلوث؛ واستعراض استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الكشف عن نظم المياه الأثرية التي يمكن تكييفها لتناسب الاستخدامات الراهنة من أجل تلبية احتياجات البلدان النامية في المنطقة من المياه.
    Tous les pays - développés comme en développement - pouvaient d'ores et déjà tirer de grands avantages de l'utilisation des applications des techniques spatiales, élargissant ainsi la communauté de leurs utilisateurs. UN وفي استطاعة جميع البلدان اﻵن - المتقدمة منها والنامية - أن تحقق فائدة كبيرة من استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتوسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء .
    23. Une fois le soutien politique assuré, les pays devraient entreprendre de rédiger des plans de politique spatiale pour coordonner efficacement et renforcer l'utilisation des applications des techniques spatiales. UN ٣٢ - وبمجرد تأمين الدعم السياسي ، ينبغي للبلدان أن تعكف على صوغ خطط خاصة بسياسات الفضاء من أجل تنسيق وتعزيز استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء بصورة فعالة .
    Atelier régional ONU/Kenya/ESA sur les applications intégrées des techniques spatiales pour surveiller l'impact des changements climatiques sur le développement agricole et la sécurité alimentaire UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وكينيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة في رصد أثر تغيّر المناخ على التنمية الزراعية والأمن الغذائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more