"استعراضه للمطالبات في" - Translation from Arabic to French

    • l'examen des réclamations dans
        
    • son examen des réclamations dans
        
    • les examiner dans
        
    Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً اعتباراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي.
    Conformément à cet article, il a mené à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de la deuxième ordonnance de procédure. UN ووفقاً لهذه المادة، أتم الفريق استعراضه للمطالبات في غضون ١٢ شهراً من تاريخ الأمر الإجرائي الثاني.
    Il a donc décidé, conformément à cet article, de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure. UN وعملاً بهذه المادة، قرر الفريق استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ أمره الإجرائي.
    Dans la mesure du possible, le comité devrait achever son examen des réclamations dans le délai spécifié à l'alinéa c) de l'article 38. UN ويجب على الفريق، متى ما أمكن ذلك، أن ينهي استعراضه للمطالبات في غضون الفترة الزمنية المحددة في المادة ٨٣ )ج(.
    Dans la mesure du possible, le comité devrait achever son examen des réclamations dans le délai spécifié à l'alinéa c) de l'article 38. UN ويجب على الفريق، متى ما أمكن ذلك، أن ينهي استعراضه للمطالبات في غضون الفترة الزمنية المحددة في المادة ٨٣)ج(.
    Il doit donc les examiner dans un délai de 12 mois à compter de la date de l'ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c) du même article. UN وقرر، وفقاً لتلك القاعدة، استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ إصداره الأمر الاجرائي.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 7 février 2000. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 7 شباط/فبراير 2000.
    Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure du 7 février 2000. UN وبالتالي فقد قرر الفريق أن يُنجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي في 7 شباط/فبراير 2000.
    Le Comité a donc été invité à mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 17 juillet 2000. UN وقد طلب إلى الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ 5 شباط/فبراير 2001.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 17 juillet 2000. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ 17 تموز/يوليه 2000.
    Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure du 26 janvier 1999. UN وبالتالي فقد قرر الفريق أن يُنجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي في 26 كانون الثاني/يناير 1999.
    Il était ainsi tenu de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter du 5 février 2001, date de son ordonnance de procédure. UN وقد طُلب إلى الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً اعتباراً من تاريـخ الأمـر الإجرائـي الصادر في 5 شباط/ فبراير 2001.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 27 janvier 1999, conformément à l'alinéa c) du même article. UN ولذلك فقد قرر الفريق أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 27 كانون الثاني/يناير 1999 عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 3 août 1998, conformément à l'alinéa c) du même article. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون ٠٨١ يوماً اعتباراً من ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١، عملاً بالمادة ٨٣ )ج( من القواعد.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 3 août 1998, conformément à l'alinéa c) du même article. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون ٠٨١ يوماً اعتباراً من ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١، عملاً بالمادة ٨٣)ج( من القواعد.
    Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 27 juillet 1999, conformément à l'alinéa c) du même article. UN وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 27 تموز/يوليه 1999، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد.
    Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. UN وبذلك كان الفريق ملزماً، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. UN وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. UN وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c) de l'article 38 des Règles. UN وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    Il a décidé de les examiner dans les 180 jours suivants, conformément à l'alinéa c) de l'article 38 des Règles. UN وقد قرر الفريق أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ أمره الاجرائي، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more