Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً اعتباراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي. |
Conformément à cet article, il a mené à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de la deuxième ordonnance de procédure. | UN | ووفقاً لهذه المادة، أتم الفريق استعراضه للمطالبات في غضون ١٢ شهراً من تاريخ الأمر الإجرائي الثاني. |
Il a donc décidé, conformément à cet article, de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure. | UN | وعملاً بهذه المادة، قرر الفريق استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ أمره الإجرائي. |
Dans la mesure du possible, le comité devrait achever son examen des réclamations dans le délai spécifié à l'alinéa c) de l'article 38. | UN | ويجب على الفريق، متى ما أمكن ذلك، أن ينهي استعراضه للمطالبات في غضون الفترة الزمنية المحددة في المادة ٨٣ )ج(. |
Dans la mesure du possible, le comité devrait achever son examen des réclamations dans le délai spécifié à l'alinéa c) de l'article 38. | UN | ويجب على الفريق، متى ما أمكن ذلك، أن ينهي استعراضه للمطالبات في غضون الفترة الزمنية المحددة في المادة ٨٣)ج(. |
Il doit donc les examiner dans un délai de 12 mois à compter de la date de l'ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c) du même article. | UN | وقرر، وفقاً لتلك القاعدة، استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ إصداره الأمر الاجرائي. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 7 février 2000. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 7 شباط/فبراير 2000. |
Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure du 7 février 2000. | UN | وبالتالي فقد قرر الفريق أن يُنجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي في 7 شباط/فبراير 2000. |
Le Comité a donc été invité à mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 17 juillet 2000. | UN | وقد طلب إلى الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ 5 شباط/فبراير 2001. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 17 juillet 2000. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ 17 تموز/يوليه 2000. |
Il a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter de la date de son ordonnance de procédure du 26 janvier 1999. | UN | وبالتالي فقد قرر الفريق أن يُنجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ صدور أمره الإجرائي في 26 كانون الثاني/يناير 1999. |
Il était ainsi tenu de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 12 mois à compter du 5 février 2001, date de son ordonnance de procédure. | UN | وقد طُلب إلى الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً اعتباراً من تاريـخ الأمـر الإجرائـي الصادر في 5 شباط/ فبراير 2001. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 27 janvier 1999, conformément à l'alinéa c) du même article. | UN | ولذلك فقد قرر الفريق أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 27 كانون الثاني/يناير 1999 عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 3 août 1998, conformément à l'alinéa c) du même article. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون ٠٨١ يوماً اعتباراً من ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١، عملاً بالمادة ٨٣ )ج( من القواعد. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 3 août 1998, conformément à l'alinéa c) du même article. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون ٠٨١ يوماً اعتباراً من ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١، عملاً بالمادة ٨٣)ج( من القواعد. |
Le Comité a donc décidé de mener à bien l'examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter du 27 juillet 1999, conformément à l'alinéa c) du même article. | UN | وقد قرر الفريق، بالتالي، أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من 27 تموز/يوليه 1999، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد. |
Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. | UN | وبذلك كان الفريق ملزماً، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً من تاريخ صدور الأمر الإجرائي. |
Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. | UN | وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي. |
Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c de l'article 38 des Règles. | UN | وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي. |
Il lui incombait donc de mener à bien son examen des réclamations dans un délai de 180 jours à compter de la date de son ordonnance de procédure, conformément à l'alinéa c) de l'article 38 des Règles. | UN | وبذلك كان الفريق ملزما، عملا بالمادة 38(ج) من القواعد، بإتمام استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ صدور الأمر الإجرائي. |
Il a décidé de les examiner dans les 180 jours suivants, conformément à l'alinéa c) de l'article 38 des Règles. | UN | وقد قرر الفريق أن ينجز استعراضه للمطالبات في غضون 180 يوماً اعتباراً من تاريخ أمره الاجرائي، عملاً بالمادة 38(ج) من القواعد. |